Translation for "imposait" to spanish
Translation examples
Mais la vérité s’imposait à lui, inéluctable.
Pero la verdad se impuso.
Il imposait un rudiment de discipline.
Impuso una modesta disciplina.
Au début, il s’imposait de n’en boire qu’un verre.
Al principio se impuso no beber más que un vaso.
Mais j’avais a peine interpellé le capitaine Nemo, que celui-ci m’imposait silence :
Pero apenas interpelé al capitán Nemo, me impuso el silencio.
Le nom de Matías s’imposait dans ma tête et j’ai regretté d’avoir prononcé ces mots.
El nombre de Matías se me impuso y deseé no haber pronunciado esas palabras.
Aussitôt il devint nerveux, mais il n’émit aucun son puisque ma volonté lui imposait silence.
Se puso muy inquieto, pero no emitió sonido alguno ya que mi voluntad le impuso silencio.
Lentement, régulièrement, une tache grise imposait ses contours au milieu de la confusion atmosphérique.
Lenta y regularmente, una mancha gris impuso sus contornos en medio de la confusión atmosférica.
ma grand-mère, malgré son amour du travail et de l’exactitude, ne nous imposait aucune autre règle.
mi abuela —pese a todo su amor por el esfuerzo y la reglamentación— no nos impuso ninguna otra regla televisiva.
Ce barbe était ainsi un barbe bleu, et le nom qu’il convenait de lui donner s’imposait de lui-même.
Así que aquel caballito árabe tenía una especie de barba azul, y el nombre que convenía darle se impuso por sí mismo.
La technologie du tube à vide imposait une limite à la taille et à la puissance des ordinateurs de la deuxième génération.
La tecnología de los tubos al vacío impuso una limitación en el tamaño y potencia de las computadoras planeadas para una segunda generación.
Chez nous, mon père n’imposait que deux règles strictes.
Mi padre había impuesto dos reglas en nuestra casa.
elle s'était constituée prisonnière de sa propre volonté, qui s'imposait à son corps ;
Se había convertido a sí misma en una prisionera recluida dentro de los límites de su voluntad, impuesta sobre su cuerpo.
Généralement, la romanisation n’était pas quelque chose qui s’imposait directement depuis le sommet du pouvoir.
La romanización no solía ser algo impuesto directamente desde arriba.
J’ai tenté de découvrir comment il parvenait à concilier cela avec la mission que lui imposait sa secte.
Yo intenté descubrir cómo encajaba eso con la misión que su secta le había impuesto.
L’effort pour conserver ma langue maternelle dans un entourage qui m’en imposait une autre était vain.
El esfuerzo por preservar mi lengua materna en un entorno en el que me habían impuesto una lengua distinta era inútil.
Le voyage se déroula dans le mutisme qu’imposait l’attention que Teresa portait à la radio ou aux cassettes.
El viaje tuvo el mutismo impuesto por la atenta dedicación de Teresa a la radio o a la «casette».
Teryman usait des femmes modérément, mais pour se faire admettre du président, il s’imposait la chasteté.
Teryman se servía de las mujeres con moderación, pero para hacerse admitir por el presidente, se había impuesto la castidad.
Il devait lui dire quelque chose, il le sentait, rompre le silence qu’elle leur imposait, mais les mots lui manquaient.
Sentía que debía decirle algo, rasgar el violento silencio que Atalia había impuesto sobre los dos, pero no sabía qué decirle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test