Translation for "ils ont battu" to spanish
Translation examples
Comme ils sont volés par leurs fils, battus par leurs valets!
¡Cómo les roban sus hijos, les golpean sus criados!
Il se demande si Amory n’est pas l’un des prefects qui l’ont battu dans la salle d’eau.
Se pregunta si Amory es uno de los ediles que le golpean en el cuarto de baño.
On les a battus et affamés depuis si longtemps qu’il ne leur reste plus de force pour lutter.
Hace tanto tiempo que tienen hambre y los golpean que ya no les quedan fuerzas para pelear.
Son autre usine est encore plus originale : des filles y sont attachées la tête en bas et battues sur tout le corps avec des orties au-dessus de bassines qui recueillent leurs larmes.
Su otra fábrica es todavía más original: allí atan a una chicas cabeza abajo y las golpean en todo el cuerpo con ortigas encima de barreños que recogen sus lágrimas.
— Vos ancêtres se sont bien battus
 —Sus antepasados se batieron...
Ce sont les Russes qui ont battu les Allemands.
Fueron los rusos quienes batieron a los alemanes.
Il y eut des records de battus, d'autres d'établis.
Se batieron récords, y se establecieron otros nuevos.
Les troupes cantonnées dans les casernes ont battu la forêt en vain pour les retrouver.
Soldados de los cuarteles batieron los bosques, pero no encontraron rastro de ellos.
Des types qui se sont battus pour le pape, avant 70, et qui se sont fait piler.
Tipos que en el 70 se batieron por el Papa y se dejaron hacer papillas.
En tout cas, ils ont battu en retraite, nous laissant à même de lécher le champagne répandu partout.
El caso es que se batieron en retirada, dejándonos a lamer el champaña derramado.
depuis peu des soldats s’étaient battus en duel parce qu’un de leurs camarades les avait appelés Rassi.
hacía poco que unos soldados se batieron en duelo porque un camarada había llamado Rassi a otro.
Ça ne l’a pas empêchée de se marier trois fois et des tas d’hommes se sont battus en duel pour elle.
Y, ya ve usted, se casó tres veces y un montón de hombres se batieron por ella.
Les vouivres s’étaient battues avec courage en dépit de leurs blessures, sans toutefois l’emporter.
Sin embargo, por más que se batieron con coraje, por más que se abalanzaron sobre el enemigo sin temor a las heridas, los guivernos no lograron la victoria.
« Notre abbaye est fortifiée ; nous la défendrons. » Et ils se sont battus ces chanoines, en hommes bons et braves, que l’on ne contraint pas.
«Nuestra abadía está fortificada, la defenderemos.» Y estos canónigos se batieron como hombres buenos y valerosos, a quienes nadie puede doblegar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test