Translation for "il verrou" to spanish
Il verrou
Similar context phrases
Translation examples
él bloquea
À l’intérieur, le verrou se remet en place.
Una vez en el interior, la puerta se bloquea.
Mortmain a posé un verrou dans la tête de cette fille.
Hay algún tipo de bloqueo en la mente de la chica, algo que Mortmain ha puesto ahí.
Le verrou céda comme un barrage et un flot d’images se déversa dans son esprit.
El bloqueo de su mente se abrió como una compuerta y le inundó el cerebro de imágenes.
— Le verrou se trouve uniquement sur le côté de la citerne donnant sur la soute, expliqua Jakeeb.
—El bloqueo está sólo del lado de la bahía de carga de los cilindros —explicó Jakeeb—.
Des séries de codes aléatoires, chacune assez unique pour servir de verrou de téléportation.
Cuerdas aleatorias de código corto que eran lo suficientemente únicas para un bloqueo de teletransporte.
Quand ils furent tous à l’intérieur, Élégance referma la porte et poussa deux gros verrous.
Una vez dentro, Ella cerró bien la puerta y la bloqueó con un par de gruesos travesaños.
Henry ferma le verrou, puis s’assit à la table de cuisine pendant que je fonçais vers le téléphone.
Henry pulsó el botón de bloqueo y se sentó a la mesa de la cocina mientras yo iba al teléfono.
Il leur avait fallu plus de douze heures pour remonter les circuits et dénicher le verrou caché dans l’accoudoir du fauteuil de commandement.
Les había llevado doce horas examinar todos los circuitos y encontrar el bloqueo en el brazo de la silla de mando.
— Quand nous avons fait passer ce test à Jessamine, nous nous sommes heurtés aux verrous que Mortmain a utilisés sur elle, objecta Charlotte d'un ton las.
—Cuando probamos la Espada con Jessamine, descubrimos que tenía bloqueos puestos por Mortmain —observó Charlotte preocupada—.
Je fermai la porte à double tour, mis le verrou, enclenchai la chaîne et filai dans la salle de bains du bas.
Cerré la puerta, pulsé el botón de bloqueo de la cerradura, eché la cadena y corrí al baño de abajo.
Je ne me sentirai pas hors de danger avant d’avoir tiré le verrou de la chambre du motel !
No me sentiré segura hasta que me encierre con llave en el motel.
Lorsque le sergent les eut raccompagnées, elles attendirent que les gonds et les verrous eussent grincé au bas des marches.
Después que el sargento las devolvió a su encierro, aguardaron a que todos los goznes y cerrojos hubieran rechinado al final de la escalera.
Mais Shandy mit la main sur le verrou et, aussitôt, il se trouva suspendu dans les airs.
En vez de obedecer, Shandy se lanzó contra la puerta del camarote… y un momento después se encontró suspendido en el aire, elevándose y alejándose del encierro de Beth.
— S’il n’a pas volé grand-chose, et qu’il a de la chance, on le met sous les verrous jusqu’à ce que sa famille ait remboursé ses victimes.
—Si no han robado mucho y tienen suerte, se los encierra bajo llave en una habitación muy pequeña hasta que su familia repone todo lo que han robado.
Il s’interposa entre les deux hommes. — Willie, s’il te met sous les verrous pour obstruction, je ne pourrai rien faire pour toi, dit-il en tenant fermement Mouton par le bras.
Groenewald se interpuso de un salto entre ambos hombres. —Willie, si te encierra por obstrucción a la justicia no podré hacer nada por ti. —Agarró a Mouton del brazo con firmeza—.
Je n’avais plus que deux solutions : fermer toutes les portes au verrou et m’enterrer vivante sans autre horizon, ni d’autre but que mon propre enfermement, ou apprendre à vivre autrement.
Para mí sólo había dos caminos, echar todos los cerrojos de todas las puertas y enterrarme en vida sin más horizonte, sin otro propósito que mi propio encierro, o aprender a vivir de otra manera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test