Translation for "il soit méchant" to spanish
Translation examples
— Méchant, non, je n’espère pas.
Grosero, no, espero.
— Ce n’est pas qu’elle fait la méchante, non ? s’écria Freud.
—No estás siendo grosera, ¿verdad? —gritó Freud—.
Si c’était intentionnel, c’était méchant et vexant.
Si ha sido intencionado, resulta ofensivo y grosero.
— Un peu malpolie. — Elle t’a dit des choses méchantes ?
—Un poco grosera. —¿Te dijo cosas feas?
L’homme avec qui j’étais a commencé à lui parler d’une façon brutale, que j’ai trouvée méchante.
El hombre con quien yo estaba fue muy grosero con ella, y yo pensé que eso era despreciable.
— Oh ta gueule toi, qu’il avait fait le grossier (et ingrat, et méchant) Karapoplektick.
—¡Qué te jodan! —le había espetado el muy grosero (e ingrato, y malvado) Karapopléjico.
Après, toute seule, elle se demanda si elle n’avait pas été trop dure et méchante.
Más tarde, a solas, se preguntaba si no había sido demasiado grosera y violenta.
Il est inimaginable que l’on trouve cette méchante expression de hussard, ce mot à la Pouchkine, dans le vocabulaire de l’avenir.
Esta expresión baja y grosera difundida por Pushkin no figurará en los diccionarios del futuro.
elle ne cessait de se répéter qu’elle était « mesquine » et « envieuse de Cynthia », « méchante » et « égoïste » ;
Se dijo que estaba mal pensar eso, y exageró el calibre de esa maldad: se dijo que era «mezquina», «grosera», «egoísta» y que «tenía envidia de Cynthia»;
C’est le méchant, c’est le méchant.
Él es el malo, él es el malo...
— Vous êtes méchant, méchant
—Es usted malo, muy malo.
Tu es un garçon méchant, très méchant.
Eres un niño malo, muy malo.
« Méchant ! pourquoi es-tu si méchant ?»
—¡Malo! ¿Por qué eres tan malo?
Tu étais en état d’arrestation, tu avais été méchant, très méchant.
Que estabas arrestado, que habías sido malo, muy malo.
De lui dire que j’avais été très méchant, trop méchant.
Decirle que había sido muy malo, realmente malo.
– Méchant, méchant, non. Ce qui arrive c’est que tu as le diable au corps.
Malo, malo, no. Lo que pasa es que tienes el diablo en la sangre.
— C’était un méchant homme. — Oui, dis-je, un très méchant homme. — Le méchant homme est mort ?
—Era un hombre malo. —Sí —convine con suavidad—, era un hombre muy malo. —¿Y ese hombre malo ahora está muerto?
 Mais tu es méchant !
—¡Pero mira que eres malo!
— J’ai mis en échec les méchants usurpateurs de concessions.
—Quitar de en medio a esos malvados salteadores de concesiones.
Elle n’était pas méchante mais à moitié folle, comme je vous l’ai dit.
No era mala sino medio loca, ya se lo dije.
il portait un anorak léger sur un t-shirt et un méchant pantalon gris.
Llevaba un anorak ligero sobre una camiseta de media manga y pantalones grises de baja calidad.
Suivit une assez méchante demi-heure, au cours de laquelle je ne pus me contrôler.
La media hora siguiente, durante la que perdí el dominio de mí mismo, fue bastante desagradable.
« Imagine qu’il y ait dans le troupeau, tandis que ton cœur s’est détaché du monde, un taureau méchant !
—Imagina que, en medio del rebaño, mientras tu corazón se ha apartado del mundo, se encuentra un toro maligno.
C’était une méchante et sale taverne, d’une classe plus basse que la moyenne de ce genre d’établissements.
Aquel local era un antro sucio, innoble, inferior a la categoría media de esta clase de establecimientos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test