Translation examples
Je laisse votre...
—Dejo esto a vuestra...
Je te laisse cette tâche.
Eso lo dejo para ti.
Tout ce que je laisse est à toi.
Lo que dejo es todo tuyo.
– Je te laisse faire.
—Eso te lo dejo a ti.
— Je te les laisse ici.
—Yo estas las dejo aquí.
— Je vous le laisse.
– Lo dejo en sus manos.
Je laisse ça aux autres.
Eso se lo dejo a otros.
— Et que lui avez-vous laissé ?
–¿Y qué fue lo que le dejó?
Il nous les a laissées.
—Nos lo dejó a nosotros.
Dans quel état l'avez-vous laissée ?
¿En qué estado la dejó?
— Où il les avait laissées ?
—¿Donde las dejó él?
— Mais c’est elle qui t’a laissé le disque, Pietro. Dans ta voiture. — Elle ne me l’a pas laissé.
—Pero el disco te lo dejó ella, Pietro. En tu coche. —No me lo dejó.
— Il n’a rien laissé pour moi ?
—¿No dejó algo para mí?
Et il t’a tout laissé.
Y te lo dejó todo a ti.
Elle aussi m’a laissée.
También ella me dejó.
Mais que m’a-t-il laissé d’autre ?
Pero ¿qué más me dejó?
« Elle l’a laissé partir… je ne devais pas vous le dire, mais Elle l’a laissé en vie.
—Le dejó vivir… No debía contároslo, pero le dejó vivir.