Translation examples
–¿Y qué fue lo que le dejó?
— Et que lui avez-vous laissé ?
—¿Donde las dejó él?
— Où il les avait laissées ?
—Nos lo dejó a nosotros.
Il nous les a laissées.
¿En qué estado la dejó?
Dans quel état l'avez-vous laissée ?
—Pero el disco te lo dejó ella, Pietro. En tu coche. —No me lo dejó.
— Mais c’est elle qui t’a laissé le disque, Pietro. Dans ta voiture. — Elle ne me l’a pas laissé.
—¿No dejó algo para mí?
— Il n’a rien laissé pour moi ?
Pero ¿qué más me dejó?
Mais que m’a-t-il laissé d’autre ?
Y te lo dejó todo a ti.
Et il t’a tout laissé.
También ella me dejó.
Elle aussi m’a laissée.
—Le dejó vivir… No debía contároslo, pero le dejó vivir.
« Elle l’a laissé partir… je ne devais pas vous le dire, mais Elle l’a laissé en vie.