Translation for "il conservé" to spanish
Translation examples
Il conserve le laïus à l’intérieur de son corps.
La mantuvo en su interior.
Langdon parvint à conserver un ton patient.
Langdon mantuvo la paciencia.
Elle l’avait conservée jusqu’à ce que cette brute vienne annoncer :
La mantuvo hasta que este bruto vino a anunciar:
Une partie de l’autre jumeau a conservé son intégrité.
Una parte del otro gemelo mantuvo su integridad.
Sonea prit soin de conserver une expression neutre.
Sonea mantuvo una expresión neutra.
– Je conserve le secret de la poudre à part moi ;
Mantuve el secreto de la pólvora alejado de todos -dijo Padre-.
Il avait tâché de conserver en lui la fumée aussi longtemps que possible.
Mantuvo el humo en los pulmones todo el tiempo que pudo.
Douglas a été de ceux-là, ce qui semble l’avoir non pas mûri, mais simplement conservé.
Douglas fue uno de ellos, y se mantuvo, no maduró.
Cet espoir lui avait permis de rester en vie et de conserver toute sa tête.
Aquella esperanza lo mantuvo sano y cuerdo.
Pendant les premières années, il avait scrupuleusement conservé cette somme intacte.
Durante los primeros años mantuvo este capital escrupulosamente intacto.
— Tu le conserves pour tes vieux jours ?
—¿La guardabas para cuando fueras viejo?
son père avait conservé les lettres.
su padre todavía las guardaba.
Il l’avait conservée dans son sac comme un trophée.
Lo guardaba en su equipaje como un trofeo.
Elle avait conservé la pochette d’allumettes.
Aún guardaba la caja de cerillas.
oui, elle l’avait conservé chez elle durant sa vie commune avec Scianatico.
sí, el que guardaba en casa cuando vivía con Scianatico.
Il désigna une boîte en bois où était conservée une sculpture.
—Señaló una caja de madera que guardaba una escultura.
Elle l’avait conservé dans une enveloppe marron posée sur l’étagère du haut de sa bibliothèque.
Lo guardaba en un sobre de papel manila en un cajón de su biblioteca.
Pourquoi me posez-vous la question ? — Je me demandais juste pour quelle raison il l'avait conservé.
¿Por qué lo dice? —Solo me preguntaba para qué lo guardaba este tipo.
Il y avait là, précieusement conservées, des années de versifications de son invention.
En él, primorosamente conservadas, guardaba las versificaciones que había inventado todos estos años.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test