Similar context phrases
Translation examples
Elle l’avait conservée jusqu’à ce que cette brute vienne annoncer :
La mantuvo hasta que este bruto vino a anunciar:
Une partie de l’autre jumeau a conservé son intégrité.
Una parte del otro gemelo mantuvo su integridad.
– Je conserve le secret de la poudre à part moi ;
–Mantuve el secreto de la pólvora alejado de todos -dijo Padre-.
Il avait tâché de conserver en lui la fumée aussi longtemps que possible.
Mantuvo el humo en los pulmones todo el tiempo que pudo.
Douglas a été de ceux-là, ce qui semble l’avoir non pas mûri, mais simplement conservé.
Douglas fue uno de ellos, y se mantuvo, no maduró.
Cet espoir lui avait permis de rester en vie et de conserver toute sa tête.
Aquella esperanza lo mantuvo sano y cuerdo.
Pendant les premières années, il avait scrupuleusement conservé cette somme intacte.
Durante los primeros años mantuvo este capital escrupulosamente intacto.
oui, elle l’avait conservé chez elle durant sa vie commune avec Scianatico.
sí, el que guardaba en casa cuando vivía con Scianatico.
Il désigna une boîte en bois où était conservée une sculpture.
—Señaló una caja de madera que guardaba una escultura.
Elle l’avait conservé dans une enveloppe marron posée sur l’étagère du haut de sa bibliothèque.
Lo guardaba en un sobre de papel manila en un cajón de su biblioteca.
Pourquoi me posez-vous la question ? — Je me demandais juste pour quelle raison il l'avait conservé.
¿Por qué lo dice? —Solo me preguntaba para qué lo guardaba este tipo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test