Translation examples
hâtez-vous, mon temps n’est pas à moi.
Daos prisa, mi tiempo no es mío.
– Hâtez-vous, Cinthia;
Daos prisa, Cinthia;
— Hâtez-vous, compagnons, leur dit-il.
—Daos prisa —les dijo—.
Son numéro, Drémard, hâtez-vous.
Su número, Drémard, dese prisa.
Et hâtez-vous de retrouver le jeune homme.
Y dese prisa en encontrar al joven.
Hâtez-vous, Monsieur, dis-je, et écrivez votre lettre.
—Dese prisa, señor, escriba la carta.
Ma chère Jane, hâtez-vous de descendre, il est venu !
―¡Jane, querida, date prisa y ve abajo!
Hâtez-vous ! Alan alluma la lampe et traversa le hall.
¡Dese prisa! Alan tomó la linterna.
- Non, rien ne me saute, alors hâtez-vous, j'ai sommeil.
—No, no me salta nada, de modo que dese prisa, tengo sueño.
— Hâtez-vous, toi et tes hommes, d’aller prier le vent.
—Tienes que darte prisa para invocar el viento con tus hombres –le dije al etrusco—.