Similar context phrases
Translation examples
—Sí, estamos en un apuro —confirmó.
— Nous avons un problème, confirma-t-elle.
—Pareces estar en apuros.
Vous semblez avoir des problèmes.
No es esa clase de apuro.
Il ne s’agit pas de ce genre de problème.
Era evidente que estaba en algún apuro.
Il avait vraisemblablement un problème.
<Estamos en apuros>, le dije.
< On a de sérieux problèmes >, avouai-je.
—Esta noche estoy en un apuro, Elmer.
« J’ai un problème, ce soir, Elmer.
El oso de Ender estaba en apuros.
L'ours d'Ender, sur l'écran, avait des problèmes.
—Clodia me ha dicho que estás en apuros.
— Claudia m'a dit que tu avais un problème.
—No te apures, Balram.
« Ne t’inquiète pas, Balram.
–¡No te apures, padre!
— Ne t’inquiète pas, père !
—No te apures —dijo ella—.
« Ne t’inquiète pas, avait-elle ajouté.
Le contesté: «No te apures.
J’ai répondu : “Ne t’inquiète pas.
Pero no te apures, hermano.
— Ne t’inquiète pas, petit frère.
No, no me preocupo por eso, no se apure.
Non, je ne m’inquiète pas pour ça, soyez tranquilles.
Les he dicho que no disparen, no te apures.
Ne t’inquiète pas, je leur ai dit de ne pas tirer.
No te aflijas por los demás; no te apures por mí.
Ne t’afflige pas pour les autres, ne t’inquiète pas pour moi.
—No te apures, Roland —dijo mi compañero—.
— Ne t’inquiète pas, Roland.
—No te apures, estás desentrenado, eso es todo.
« T’inquiète pas, t’es pas encore en forme, voilà tout.
¡Musashi está en apuros!
Musashi est en difficulté !
Mis amigos están en apuros.
Mes amis sont en difficulté.
—¡El chico está en apuros!
— Le garçon est en difficulté.
Está en apuros y en Thailandia.
Elle est en difficulté et en Thaïlande.
–Había otro lobo en apuros
— Un autre loup avait des difficultés
Aunque el que estaba en apuros era Diablo.
Mais c'était Devil qui était en difficulté.
Y hay un petrolero en apuros.
Et un pétrolier est en difficulté pas très loin d'ici.
—Entonces, ¿está en apuros su Zulu?
– Alors il est en difficulté, votre Zulu ?
—Te decía que estoy en un apuro y que por lo tanto, los dos lo estamos.
— Que j’étais en difficulté et que, par conséquent, il en va de même pour vous.
Yo ya sabía que estaba en apuros.
À ce moment-là, je le savais déjà en difficulté.
Los del B están en apuros.
Ça va vraiment mal pour les B.
Diggors está en apuros.
Tout va très mal pour le pauvre Diggo.
Si la hubiera perdido, nos hubiéramos visto en un apuro.
Si je l’avais perdu, on aurait été mal.
- En efecto, mariscal, se pasan algunos apuros;
― Nous avons eu du mal, en effet, maréchal ;
«No te apures, mamá», tuve ganas de decirle.
 Ne te donne pas ce mal, maman, ai-je eu envie de lui dire.
—Su hijo está en apuros —le dijeron. 13
— Votre garçon est mal barré, avaient-ils déclaré. 13
Bryce se sintió de nuevo en un apuro.
Bryce se sentit à nouveau gêné, mal à l’aise.
Si este es Apolo y se muere, todos estaremos en apuros.
Si c’est bien Apollon et s’il meurt, on est tous mal.
A Moncur le costaba respirar; estaba en serios apuros.
Moncur essayait désespérément de respirer. Il avait du mal.
– Bueno, lamento haberle puesto en apuros.
— Désolée de vous avoir mis mal à l’aise, reprit-elle.
Jordan lo sacó del apuro.
Jordan lui épargna cette peine.
Fue Charles también quien me sacó del apuro.
Ce fut encore Charles qui me tira de peine.
Yo fui la que la saqué de apuros casándola con mi tío.
C’est moi qui l’ai tirée de peine en la mariant à mon oncle...
Él se hubiera visto en un apuro para decir de qué se sentía descontento.
Il aurait eu de la peine à dire de quoi il était mécontent.
–No apures esta cerveza si no la quieres.
« Pas la peine de boire le reste de cette bière, si vous n'en avez pas envie.
Luego sintió lástima y lloró por su propio apuro.
Puis elle eut de la peine et pleura sur sa propre détresse.
Hace sólo un Par de semanas que te sacamos de apuros.
Il y a à peine deux semaines qu’on t’a renfloué.
Es tan corta y la escribí con tanto apuro que ni yo mismo la entiendo.
Elle est si brève et je l’ai écrite tellement à la hâte que moi-même j’ai peine à la comprendre.
La idea de llamarnos, por ejemplo… Su marido hubiera salido de apuros con dificultad.
L'idée de faire appel à nous, par exemple... Son mari aurait eu bien de la peine à s'en tirer...
F'lar logró disimular a duras penas lo mucho que le divertían los apuros de F'nor.
F'lar réprima à grand-peine son amusement à la répugnance de F'nor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test