Translation for "hâlé" to spanish
Translation examples
Le soleil de l’été l’avait fortement hâlé.
Todavía le duraba el bronceado del verano.
Le tapis était hâlé, genre Floride.
La alfombra tenía un bronceado de Florida.
Ses bras et ses jambes étaient hâlés et musclés.
Tenía los brazos y piernas bronceados y musculosos.
il avait un teint hâlé brun foncé.
lucía un bronceado de un marrón intenso.
son visage était long, osseux et hâlé.
su rostro era huesudo, largo y bronceado.
Son teint hâlé respirait la santé.
Su piel mostraba un saludable bronceado.
Des jours entiers en plein cagnard n’avaient pas hâlé sa peau.
Los días al sol no le habían bronceado la piel.
Jesse était un beau gosse hâlé à l’esprit vif.
Jesse era todo una belleza bronceada y de pensamientos rápidos.
Au milieu de son visage hâlé, ses yeux avaient l’éclat du marbre.
Tenía la cara bronceada y los ojos le brillaban como el mármol.
Mais son visage hâlé par le soleil était sillonné de rides de tourment.
Pero la bronceada cara del joven mostraba arrugas de preocupación.
Son visage, rasé de près, était hâlé par le soleil.
Su cara estaba bien afeitada y tostada por el sol.
Le soleil de la mer avait hâlé son visage, ses bras, ses jambes.
El sol marino le había tostado la cara, los brazos, las piernas.
Ses cheveux, l’été, tranchant sur son visage hâlé, paraissent plus blonds.
En verano, sus cabellos, que enmarcan su rostro tostado por el sol, parecen más rubios.
Les trois hommes étaient en réalité des garçons au visage hâlé et juvénile.
Los tres hombres eran en realidad muchachos de rostro juvenil y tostado por el sol.
Il les séduit toutes grâce à son teint hâlé et sa grande beauté physique.
Las seduce a todas con su cutis tostado y su extremada belleza física.
les gamins nous semblent aujourd'hui fort méprisables, hâlés et gauches dans leurs beaux habits ;
hoy, los chicos nos parecen despreciables, tostados y desgarbados con sus hermosos trajes;
C’était Marius, le visage hâlé par ses longs voyages, le regard d’une beauté étincelante.
Se trataba de Marius, con la piel ligeramente tostada debido a sus viajes y unos ojos luminosos y muy bellos.
Cette fois l’homme releva son visage hâlé, sombre comme une peau tannée.
Esta vez el hombre alzó un rostro tostado, de piel tan oscura como si hubiera sido curtida.
Une belle femme avec un chignon, le teint hâlé par le vent, vêtue d’un costume de tweed.
Una mujer guapa, con el cabello peinado en un moño, tostada por el viento, con traje de tweed, de pantalones.
Il renifla avidement le fumet, il souleva chaque couvercle pour laisser la vapeur monter vers son visage hâlé.
Levantó las tapas de todos los recipientes y dejó que el vapor le bañara la cara tostada por el sol.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test