Translation for "hommes sobres" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Je confierais ma vie à ces hommes, sobres ou ivres.
—Confiaría mi vida a cualquiera de estos hombres, sobrio o borracho.
« Pourquoi ? J’ai parlé d’amour comme un homme sobre ne l’aurait jamais fait.
—¿Por qué? He hablado de amor como un hombre sobrio nunca habla.
Je suis un homme sobre et pour autant que je sache Perry est aussi une personne qui n’aime pas les ivrognes.
Yo soy un hombre sobrio y por lo que sé a Perry tampoco le gustaba beber.
C’était, comme tous les Méridionaux, un homme sobre et sans de grands besoins, mais vaniteux pour les choses extérieures;
Era, como todos los habitantes del Mediodía, un hombre sobrio y sin grandes necesidades, pero se pagaba mucho de las apariencias.
Ramiro haussa les épaules : « Aucun homme sobre ne parle avec assurance de la guerre.
Ramiro se encogió de hombros. —Ningún hombre sobrio habla con certeza sobre la guerra.
— C’est un homme sobre, si je ne me trompe À Fontenay, l’avez-vous déjà vu boire ? — Jamais.
—Es un hombre sobrio, si no me equivoco. En Fontenay, ¿le había visto usted ya beber? —Nunca.
Je sais que vous êtes un homme sobre, conscient de ses responsabilités de père de famille… Comment ?… Vous êtes un honnête homme ?
Sé que es usted un hombre sobrio, consciente de sus responsabilidades de familia… ¿Cómo?… ¿Que es usted un hombre honrado?
Je confierais ma vie à ces hommes, sobres ou ivres.
—Confiaría mi vida a cualquiera de estos hombres, sobrio o borracho.
« Pourquoi ? J’ai parlé d’amour comme un homme sobre ne l’aurait jamais fait.
—¿Por qué? He hablado de amor como un hombre sobrio nunca habla.
Je suis un homme sobre et pour autant que je sache Perry est aussi une personne qui n’aime pas les ivrognes.
Yo soy un hombre sobrio y por lo que sé a Perry tampoco le gustaba beber.
C’était, comme tous les Méridionaux, un homme sobre et sans de grands besoins, mais vaniteux pour les choses extérieures;
Era, como todos los habitantes del Mediodía, un hombre sobrio y sin grandes necesidades, pero se pagaba mucho de las apariencias.
Ramiro haussa les épaules : « Aucun homme sobre ne parle avec assurance de la guerre.
Ramiro se encogió de hombros. —Ningún hombre sobrio habla con certeza sobre la guerra.
— C’est un homme sobre, si je ne me trompe À Fontenay, l’avez-vous déjà vu boire ? — Jamais.
—Es un hombre sobrio, si no me equivoco. En Fontenay, ¿le había visto usted ya beber? —Nunca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test