Translation for "hauteur" to spanish
Translation examples
Je n’avais pas été à la hauteur.
Yo no había estado a la altura.
Il n’avait pas été à la hauteur.
No había estado a la altura.
C’est nous qui ne sommes pas à la hauteur.
Somos nosotros quienes no hemos estado a su altura.
Je n'étais pas à la hauteur.
No estaba a la altura.
Sera-t-il à la hauteur ?
¿Estará a la altura?
Mais est-ce qu’elle est à la hauteur ?
Pero ¿está a la altura de él?
— À quelle hauteur sommes-nous ?
—¿A qué altura estamos?
Elle n’est pas à ma Hauteur ?
¿Que no está a mi Altura?
C’était un individu de haute taille.
Era de elevada estatura.
dans les hauteurs, en grandissant ;
en lo alto, mediante la estatura;
Deux mètres de haut.
Dos metros de estatura.
D’autres arrivaient à hauteur d’homme.
otras alcanzaban la estatura de un hombre.
Sa taille était haute et bien prise.
Su estatura era alta y proporcionada.
sur la haute stature de Halk.
y luego sobre la enorme estatura de Halk.
Il n’arrivait pas à la hauteur de la fenêtre.
Su estatura no le permitía alcanzar la ventana.
Une haute silhouette… Non, trois.
Era de estatura elevada… No, eran tres siluetas.
Peter se redressa de toute sa hauteur ;
Peter se irguió en toda su estatura.
Bremen se dressa de toute sa hauteur.
Bremen se irguió en toda su estatura.
« On n’est pas à la hauteur, Fermín.
—No estamos dando la talla, Fermín.
Son corps, lui, était à la hauteur.
Su cuerpo sí dio la talla.
Avait toujours été à la hauteur.
Siempre había dado la talla.
Du haut des minces minarets
Of tall minarets.
Les herb’ poussent haut
alto crece el tallo.
Pas d’être arrêté, mais de ne jamais te montrer à la hauteur.
No de que te arresten, sino de no dar la talla.
Un Magrathéen de haute stature se tenait devant eux.
Un magratheano de gran talla estaba en pie delante de ellos.
Que coûte la haute altitude ?
¿Qué cuesta la gran altitud?
Nous avons vieilli en haute altitude.
Hemos envejecido en alta altitud.
Deux, très haut dans le ciel.
Una pareja, a gran altitud en el cielo.
Au point le plus haut, elle était dix fois plus élevée.
el más elevado decuplicaba su altitud.
Les stylos encre ne marchent pas à haute altitude.
Las plumas estilográficas no funcionan a grandes altitudes.
Ils ont énormément simplifié l’alpinisme à haute altitude.
Son los que han simplificado considerablemente las ascensiones a grandes altitudes.
Cette pensée m’éleva soudain à des hauteurs éthérées.
Este pensamiento me elevó súbitamente a altitudes etéreas.
La montagne n’est haute que de soixante kilomètres ;
La montaña tiene sólo sesenta y cinco kilómetros de altitud;
Ce qui signifiait qu’ils ne pourraient pas faire le trajet inverse à cette hauteur.
Eso significaba que no podían volver a aquella altitud;
Midi, la hauteur du soleil. Le dîner, le grog.
el mediodía y la medición de la altitud del sol, la comida, el grog;
s’écria ma sœur, étonnée au plus haut point.
  exclamó mi hermana, en el colmo del asombro  .
Flora avait trouvé cela, au début, hautement sage.
Esto le pareció a Flora, al principio, el colmo de la sabiduría.
Les romantiques ont toujours peur, n’est-il pas vrai, que la réalité ne soit pas à la hauteur de leurs espérances.
Un romántico siempre tiene miedo de que la realidad no colme sus expectativas, ¿no es verdad? Todos los románticos esperan demasiado.
— Ça, c’est ben vrai ! » La voix de Marguerite éclata si fort et monta si haut qu’elle se cassa.
–Pero esto es el colmo -exclamó Daisy, con una voz tan chillona y fuerte que se le quebró.
Il entendit des cris et des claquements de fouet venant des arbres sur les pentes en hauteur lorsque la route sinueuse l’amena dans les collines.
Cuando estuvo más cerca de las colmas, oyó un chasquear de látigos y gritos entre los árboles que había más arriba.
Le fait d’entendre Tuntun louer Elbryan de la sorte lui paraissait être de la plus haute ironie.
Oír a Tuntun hablar tan bien de Elbryan le parecía el colmo de la ironía.
Mais ici ? À quatre cents mètres de la questure, avec un collègue haut placé qui habite l’immeuble ?
Pero ¿aquí? Y no solo es que estuviera a cuatrocientos metros de la questura, sino que, para colmo, en el edificio vive uno de los compañeros de alto rango.
— Ça n’avait rien de comparable avec les hauts faits de bravoure que vous avez pu accomplir en votre temps, Colm, lui dit-elle, comme en ayant lu dans ses pensées.
—No es nada comparado con las valerosas hazañas que has llevado a cabo otras veces, Colm —le dijo ella como si leyera los pensamientos.
– Et avec une œillade irrésistible : – J’ai quelque chose d’excessivement important à vous dire. » Les femmes se tordaient, et Babbitt voulut se montrer à la hauteur :
Tengo que decirle —añadió guiñándole el ojo— ¡una cosa muy importante! Las mujeres se retorcían. Babbitt, en el colmo de la animación, se sentía pillín.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test