Translation for "gris-bleu" to spanish
Gris-bleu
Translation examples
Soudain, vert gris bleu.
De pronto, verde gris azul.
Les yeux d’Oswald sont gris, bleus, marron.
Los ojos de Oswald son grises, azules, pardos.
Elle était discrètement vêtue de gris bleu.
Ella compareció discretamente vestida con un sencillo traje gris azul.
Toute la nuit écoutait dans une obscurité gris-bleu.
Toda la noche escuchaba, en una oscuridad gris azul.
Il a des cheveux châtains et des yeux gris-bleu.
Tiene el pelo castaño y rizado y los ojos de color gris-azul.
L’étrave écartait doucement la soie gris-bleu de la mer.
La roda abría suavemente la seda gris-azul del mar.
Dans l’armoire, j’ai découvert d’autres vêtements de femme informes, noirs, gris, bleu marine.
Y en el armario había más ropa suya: negra, gris, azul marino y sin formas.
Jack Mackenzie cligna plusieurs fois des yeux, sans quitter du regard l’écran gris-bleu.
Jack Mackenzie entornó los ojos varias veces, sin perder de vista la pantalla gris-azul.
Thobela avait pris place sur une chaise en métal capitonnée de gris-bleu, dont le rembourrage s’échappait dans un coin.
Thobela se sentó en la silla de acero con el tapizado gris azul y la espuma del relleno que salía por una esquina.
Son regard se porta vers le nord, se promena sur le désert, puis sur le ciel gris-bleu du matin.
Giró su mirada hacia afuera, hacia el desierto septentrional, y luego alzó la vista hacia el cielo gris-azul matutino.
Elle avait des yeux gris-bleu.
Tenía los ojos azules, de un azul grisáceo.
Ses yeux gris-bleu lançaient des éclairs.
Sus ojos, de un azul grisáceo, eran feroces y brillantes.
des dauphins nageaient dans l’eau gris-bleu ;
del agua azul grisácea emergían delfines;
La nuit était gris-bleu, les rues vides.
La noche era de un azul grisáceo y las calles estaban vacías.
Une moquette en laine épaisse de couleur gris-bleu.
Gruesa alfombra de lana azul grisáceo.
Leurs yeux d’une froide teinte gris-bleu m’évaluaient.
Sus fríos ojos azul-grisáceo me estudiaron.
Des yeux bleu-gris-bleu s’ouvrirent d’un coup.
Abrió los ojos azules, de un azul grisáceo, de golpe.
Elle avait la texture gris-bleu, visqueuse, d’une peau d’animal.
Tenía la textura escurridiza azul grisácea de la piel de un animal.
Elle s’agenouille et le remplit d’eau gris-bleu prélevée à l’Atlantique.
Se arrodilla y lo llena en el inmenso Atlántico azul grisáceo.
azul gris
Son regard gris-bleu brillait durement.
Su mirada azul gris brillaba con dureza.
L’air est gris-bleu, relâché. Tout chatoie.
El aire es suave, azul gris. Todo brilla tenuemente.
Il contempla ses yeux gris bleu si sérieux.
Robert miró sus graves ojos de color azul gris.
il avait de grands yeux gris bleu frangés de longs cils.
Su cabello tiraba más a rubio que a moreno y tenía los ojos azul-gris con largas pestañas.
L’endroit fourmillait de jeunes employés revêtus d’uniformes gris-bleu.
El lugar estaba lleno de jóvenes con limpios uniformes de color azul-gris.
Est-ce que je ne viens pas de voir dans le gris-bleu de l’asphalte se refléter un bouquet de hêtres ?
¿No es verdad que acabo de ver cómo en el azul gris del asfalto resplandece un bosquecillo de hayas?
Des yeux gris-bleu à moitié enfouis dans les rides minces et noircies de sa peau.
Parpadeó. Ojos azul gris medio sepultados en las finas arrugas fuliginosas de su piel.
Une femme d'âge moyen, les yeux d'un gris-bleu triste, se tenait debout devant elles, dans une attitude protectrice.
Delante de ellas, en actitud protectora, estaba una mujer de mediana edad con una mirada triste en sus ojos azul gris.
À trois mètres de Szluka se tenait un agent – casquette, bottes de cuir noir, uniforme gris-bleu.
A unos tres metros de distancia de Szluka había un policía con gorra de visera, botas negras de cuero y uniforme azul gris claro.
L’homme aux serpents, dont la peau étincelait d’écailles gris-bleu argent : il y en avait même entre ses orteils, comme il le révéla solennellement au public.
El hombre serpiente, cuya piel centelleaba con escamas azules, grises y plateadas: incluso entre los dedos de los pies, como demostró al público con solemnidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test