Translation for "gratifié" to spanish
Gratifié
Translation examples
(Je dois avouer que j’en fus gratifiée.
(Admito que me sentí gratificada.
Elle s'en voulait de toutes les engueulades dont elle avait gratifié son mari.
Se detestaba por todos los gritos con que había gratificado a su marido.
À peine la nature l’a-t-elle gratifié d’un regard ;
La Naturaleza apenas ha gratificado a mi hijo con una mirada;
Leur dernière opération, ayant requis les services de toute la famille, avait aussi gratifié tout le monde.
Su última tarea había requerido los servicios de toda la familia y los había gratificado a todos.
Pareil exorde suffit pour que Currò mît fin à la respectueuse courtoisie dont je l’avais jusque-là gratifié.
Bastó este exordio para que Curro abandonara de repente la cortesía respetuosa con que hasta entonces la había gratificado.
Gratifié, j’avais regardé couler mon sang comme s’il s’était agi de celui d’un ennemi que j’aurais tailladé avec sauvagerie.
Gratificado, contemplé gotear mi sangre como si fuera la sangre de un enemigo al que acabara de dar un tajo brutal.
En remerciement de tant d’interventions, Edouard, l’année précédente, avait gratifié le coadjuteur d’une pension à vie de mille livres[7].
En reconocimiento de tantos servicios, Eduardo le había gratificado el año anterior con una pensión vitalicia de mil librasg.
Elle avait tout sacrifié à ce fantôme doué d'ubiquité, gratifié par l'appareil de prise de vues d'une immortalité factice qui n'excluait pas la mort.
Ella se lo había sacrificado todo a aquel fantasma dotado de ubicuidad, gratificado por el aparato tomavistas con una inmortalidad ficticia que no excluía la muerte.
Je connais tous les succès de la rumba et du son que j’interprète avec brio, mais personne ne m’a gratifié d’un texte qui soit à moi, rien qu’à moi, avec mon nom gravé sur le disque.
Conozco todos los éxitos rumberos y soneros, que interpreto con brío, pero nadie me ha gratificado con unas letras que sean mías, solo mías, con mi nombre impreso en el disco.
Ainsi sont assurés des résultats superbes à ce sol que la nature a, d’autre part, gratifié de riches carrières de marbre à veines jaunâtres.
de forma que los resultados son grandes en aquel suelo soberbio, que la Naturaleza ha gratificado, por otra parte, de ricas canteras de mármol de amarillas venas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test