Translation for "gradin" to spanish
Translation examples
Elle est assise dans les gradins. Et à côté d’elle, à trente centimètres, qui est là ? Sebastian.
Está sentada en las gradas, y a su lado, a menos de un paso de distancia, está Sebastian.
Les gradins se vidèrent rapidement tandis que les délégués se frayaient un chemin dans les demi-ténèbres.
Las gradas se vaciaron rápidamente, mientras los delegados se abrían paso en la penumbra.
Myron grimpa dans les gradins branlants, ces échafaudages de planches et de tubes qui tremblent à chaque pas.
Myron entró por las gradas, de esas que tiemblan a cada paso que das, y se sentó.
Maître Rufus adressa un signe de tête à maître Milagros, qui s’avança vers les gradins.
El Maestro Rufus hizo un gesto de asentimiento a la Maestra Milagros y esta dio un paso adelante disponiéndose a intervenir.
Sur tous les gradins on s'était levé, car toute cette émotion était infiniment respectueuse, comme devant la mort qui passe.
En las gradas todos se habían puesto en pie, pues toda esa emoción era infinitamente respetuosa, como al paso de la muerte.
Luce et Mlle Sophia passèrent en courant devant les gradins qui encadraient le pré, puis le terrain de football.
La señorita Sophia y Luce avanzaron a paso ligero, más allá de las gradas que chirriaban, y más allá del campo de fútbol.
Celui-ci tendit le doigt vers les gradins, où Cole distingua Joe, qui s’efforçait lui aussi de rejoindre la jeune fille.
Siguiendo la dirección que indicaba su dedo, Cole vio a Joe abriéndose paso hacia Mira.
Il descendit les gradins et, dominant par sa taille ceux qui l’entouraient, il se fraya aisément un chemin dans les spectateurs en bordure de la route.
Llegó hasta el pie de las escaleras y luego, destacando con su altura por encima de todos, se abrió paso a codazos entre los espectadores en pie. Entró en la calle triunfal y corrió hacia Arsínoe.
Ils prirent des entrées, se frayèrent un passage parmi l’assistance installée sur des gradins, des trois côtés de la piste, et, ayant trouvé des places, regardèrent le spectacle.
Entraron, abriéndose paso a través del público que rodeaba el campo por los tres lados que no eran el del pabellón de música, y buscaron sitio entre las filas de asientos escalonados.
Babette monte en courant les gradins.
Babette ascendía corriendo los escalones del estadio.
L’avant-cour s’abaissait en gradins vers les vagues.
El ante patio descendía, por escalones sucesivos, hasta el mar.
Assise sur les gradins, Momo attendait ses amis.
De modo que Momo estaba ahora sentada en los escalones de piedra y esperaba a sus amigos.
Bousculant au passage un groupe d’aficionados enthousiastes, Pitt dévala les gradins.
Separado de ellos por todo un bloque de espectadores enfervorizados, Pitt bajó corriendo por los escalones más próximos.
Plus petit, mais même façade rouge, même pignon flamand en gradins majestueux.
En pequeño, pero con la misma fachada roja, el mismo hastial flamenco y majestuosos escalones.
Moins une rue, d’ailleurs, qu’un tronçon de ruelle, en gradins, n’ayant de maisons que sur la gauche.
Menos que una calle, por otra parte, era un fragmento de callejuela con escalones y que tenía casas solamente en la acera de la izquierda.
Lors d’une belle et chaude soirée, les deux amis étaient assis tranquillement sur les gradins du haut.
Una noche hermosa y cálida, los dos estaban sentados callados en los escalones de piedra.
Des gradins en arc de cercle l’entouraient sur trois côtés, suggérant des sièges pour un public.
Por tres de sus costados ascendían unas gradas arqueadas o escalones, sin duda unos asientos rudimentarios para un público.
Leurs regards se croisent brièvement tandis que le vendeur escalade les gradins.
Sus miradas se cruzan fugazmente a medida que el vendedor sube por las escaleras.
Malheureusement, la Cime-de-fer était construite en gradins et les étages supérieurs devenaient de plus en plus étroits à mesure que l’on s’élevait.
Por desgracia, la Columna de Hierro estaba construida con vigas escalonadas, y los pisos superiores se hacían progresivamente más estrechos a medida que se iba ascendiendo.
Des mages inscrivaient les notes au fur et à mesure sur trois tableaux blancs installés au pied des gradins. Sans leur accorder un regard, Cal se dirigea vers son père.
Habían colocado tres pizarras en la base de las gradas, donde los magos registraban las puntuaciones a medida que iban saliendo. Call no los miró. Fue directo hacia su padre.
Un vacarme s’éleva des gradins tandis que les spectateurs se levaient en masse. Un tonnerre d’applaudissements retentit dans le stade : la population de Messina ouvrait les bras à un héros déchu.
De inmediato, las gradas empezaron a crujir a medida que la gente se iba levantando. Una atronadora salva de aplausos envolvió Rake Field mientras la ciudad abrazaba a un héroe caído.
Tandis qu’ils sortent par-devant, une armée d’hommes entrent par-derrière et repartent en emportant des gradins, des sièges et des morceaux de la banquette entourant la piste, qu’ils balancent bruyamment dans les gros chariots.
A medida que van saliendo por la puerta principal, un ejército de operarios entran por detrás y desmontan asientos, graderíos y piezas de la pista que amontonan ruidosamente en carretillas de madera.
À mesure que 2 000 élèves s’entassaient dans les gradins, la salle s’emplit de l’insouciance animée qui accompagne toute récréation scolaire : représentations théâtrales d’élèves, conférences éducatives sur le sida, grèves d’enseignants ou exercices d’incendie.
A medida que 2 mil estudiantes colmaban las graderías, el gimnasio comenzó a resonar con el desorden que siempre acompaña la suspensión de las clases, ya sea para asistir a representaciones teatrales o a conferencias sobre el sida o provocadas por una huelga de profesores o un incendio.
Il ne le voit pas ralentir en arrivant près d’eux, ni changer de trajectoire d’un coup et décrire un cercle autour de sa compagne horrifiée – comme pour l’embrasser et lui dire « bonjour, quel plaisir de te revoir » –, avant de s’éloigner vivement et de disparaître derrière les gradins qui se dressent près de la ligne de la troisième base.
No se fija en que el sombrero disminuye su velocidad a medida que se aproxima y luego, de repente, cambia de dirección y se abate sobre su horrorizada novia, trazando un círculo completo alrededor de ella —casi como si la saludara con un beso, «Qué alegría volver a verte»—, antes de escurrirse y desaparecer tras las gradas que corren paralelas a la línea de tercera base.
Bientôt nous ne pouvions plus nous passer de ces émissions et une relation intime, intense, s’est tissée avec la voix et la façon de s’exprimer de ce commentateur, si bien qu’écouter ses retransmissions en direct nous satisfaisait presque autant qu’assister au match depuis les gradins. Le plaisir que l’on tire de l’écriture et de la lecture d’un roman est très proche du plaisir qu’offre ce type d’écoute.
Nos volvimos adictos a sus retransmisiones y desarrollamos una relación intensa y particular con la voz y el lenguaje del periodista, de modo que el hecho de escucharla narración del partido nos satisfacía casi en la misma medida que si estuviéramos viendo el partido en el campo. Los placeres de escribir y leer una novela se asemejan mucho a los placeres derivados de este tipo de seguimiento de las retransmisiones deportivas.
L’homme se retourna vers le hameau, attachant son regard à la profondeur des grands trous creusés près de la crête des dunes, puis, plus loin, à tous les autres trous qui, face au centre du hameau, alignaient leurs gradins : on eût dit une ruche dont les alvéoles eussent été en partie brisées. Sur les dunes, le village se présentait en couches superposées ;
El lado de la duna que miraba al mar y recibía el fuerte viento de los monzones se elevaba de forma abrupta, y las hierbas achaparradas se agrupaban donde el terreno era menos empinado. Pero al darse la vuelta en dirección a la aldea, el hombre pudo ver que los enormes agujeros —más hondos a medida que se aproximaban a la cima de la colina— se escalonaban en varios niveles hacia el centro del poblado;
le vent soufflait sur les gradins de pierre, si bien qu’il y faisait deux ou trois degrés de moins qu’au niveau de la mer, et je peux affirmer que j’ai senti la différence en montant – à pied, car j’avais décidé de déjeuner de mon côté et de me déplacer par mes propres moyens plutôt que de profiter du bus du groupe –, comme si, en marchant sur l’asphalte rugueux, je retirais une à une des couches de peau.
allí, con los vientos circulando sobre las gradas de piedra, la temperatura era dos o tres grados centígrados más baja que al nivel del mar, y puedo decir que sentí el cambio mientras subía —a pie, porque había decidido almorzar por mi cuenta y llegar por mi cuenta en lugar de aprovechar el bus de la banda— como si a medida que escalaba por el asfalto rugoso me fuera quitando una capa tras otra de piel.
Freedman se rapproche des marches de pierre qui remontent vers les hectares en gradins de la propriété.
Freedman se acerca a los peldaños de piedra que conducen al terreno escalonado de la finca.
Arrivés à un des gradins élevés du mont Quercio, ils s’arrêtèrent, et tous les deux s’assirent sur l’herbe.
Cuando llegaron a uno de los altos peldaños del monte Quercio se detuvieron y ambos se sentaron en la hierba.
Ces cônes… oui, je vois, ce sont en réalité des pyramides en forme de cônes, avec des marches ou des gradins concentriques.
Estos conos —sí, ya veo, son en realidad pirámides en forma de cono, con peldaños concéntricos o hileras a los lados—.
En contemplant ces gradins, nous essayons d’imaginer le sang jaillissant chaud des poitrines déchirées par la lame de pierre des prêtres…
Al contemplar esos peldaños tratamos de imaginarnos la sangre caliente que brotaba de los pechos lacerados por los cuchillos de piedra de los sacerdotes…
Les deux premiers gradins furent assez faciles à descendre, mais le troisième effraya Christiane, tant il était haut et droit, sans marches visibles.
Por los dos primeros gradenes bajaron con bastante facilidad, pero Christiane se asustó ante el tercero, pues era alto y recto, sin peldaños visibles.
Il descendit les gradins et, devant la galerie de la conciergerie, il tourna à gauche pour prendre le couloir qui passait sous les loges et conduisait à la scène et aux vestiaires des comédiens.
Bajó los peldaños de las gradas, y frente al pasillo de la alojería giró a la izquierda, por el corredor que bajo los aposentos conducía al tablado y a los vestuarios de representantes.
Tandis qu’il descendait le chemin qui longe la rivière, Oki aperçut, sur les gradins de pierre qui grimpaient doucement vers le restaurant voisin, une vieille femme en train de balayer des feuilles d’érable sèches.
Descendió nuevamente a la calle y allí advirtió la presencia de una anciana que barría las hojas de un tramo de chatos peldaños de piedra que conducían a un restaurante vecino.
Et jusqu’à l’expiration du délai si court qui nous sépare de leur saccage définitif, respectez les torrents fouettés d’une jeune écume qui dévalent en bondissant les gradins creusés aux flancs violets des basaltes. »
Y, hasta que expire ese plazo tan corto que nos separa de su devastación definitiva, respetad los torrentes que azota una espuma joven y bajan brincando los peldaños excavados en las laderas violeta de los basaltos».
Rabbit pénètre sous sa petite véranda dallée et ouvre sa porte décorée de trois petites fenêtres disposées en gradins qui sont censées correspondre au carillon à trois notes ascendantes.
Conejo entra en el pequeño porche de baldosas y abre la puerta con sus tres ventanucos dispuestos como tres peldaños, en armonía con el timbre de carillón de tres tonos escalonados.
À l'est, montant en gradins au-dessus du fleuve, s'élevaient les bâtiments de grès soigneusement entretenus et les immeubles d'habitation rénovés des Sommités, ainsi que l'on appelait le haut de la colline, où vivaient tous les yeux-rouges, et que surmontait le Dôme du capitole, couronné d'or.
Hacia el este, ascendiendo en peldaños sobre el río, se alzaba la Cumbre, donde vivían todos los ojosrojos, y en su cúspide se hallaba la Cúpula del Capitolio, con su corona de oro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test