Translation for "frisons" to spanish
Frisons
Translation examples
frisio
« J’ai vécu quinze ans parmi les Frisons », déclara-t-elle.
—Viví quince años con los frisios —comenzó.
Deux tribus frisonnes avaient déjà tenté de s’en emparer.
Dos tribus frisias habían intentado ocuparlo.
Les Canninéfates et les Frisons savaient déjà de quoi il retournait.
Para entonces, los vecinos canninefates y frisios sabían lo que pasaba.
Alors notre hôte nous fournit en grogs préparés à la frisonne.
Entonces el anfitrión se cuidó de ofrecer un grog al estilo frisio.
— Je l’ai entendue en aval, et je sais ce qui aurait pu influencer les Frisons.
—La oí en el futuro, y sé bien lo que podría influir en los frisios.
Les plus éloignés de ceux-ci, tels les Bataves et les Frisons, ne subissaient aucune occupation.
Para las más periféricas, como los bátavos y los frisios, no se trataba de una ocupación real.
Il correspond au Wotan des Germains, au Woden des Anglais, au Wons des Frisons, et cætera.
Relacionado con el Wotan de los germanos, el Woden inglés, el Wons frisio, etcétera.
Fort heureusement, un ethnographe séjournait chez les Langobards, comme Floris l’avait fait chez les Frisons.
Por suerte, aunque con lógica, había un etnógrafo residente, como fuera Floris entre los frisios.
Ils vivent de la chasse et de la guerre continuelle contre d’autres peuples, en particulier les Frisons, les Trévires et les Médiomatrices.
Viven de la caza y de la guerra continua con otros pueblos, en especial los frisios, los treviros y los mediomátricos.
La mer était presque au calme plat, un courant de marée d’un nœud glissait vers le nord-est, vers les îles Frisonnes.
El mar estaba en calma, y una corriente de un nudo de velocidad fluía hacia el Nordeste, en dirección a las islas Frisias.
Vite ! — Toi là-bas, tais-toi ! » lui cria sèchement le Frison.
¡Apresúrate! –Cállate -le ordenó el frisón.
Avec l’aide de Dieu je le prouverai, dit la Frisonne avec énergie.
Con la ayuda de Dios lo probaré -replicó la frisona con energía.
En tête chevauchait Sir John, sur un frison noir.
A la cabeza cabalgaba sir John, sobre un frisón negro.
— Je les prends », dit le Frison. Il les enchaîna avec les autres.
–Me los llevo -dijo el frisón, y los encadenó junto con el resto de los esclavos.
– Prenez le costume des épousées frisonnes, dit Guillaume, il vous siéra fort bien.
–Poneos el vestido de las esposas frisonas -dijo Guillermo-, os sentará muy bien.
Il tourne la tête lentement, comme une frisonne suisse au pâturage. Et il la voit. Elle danse.
Vuelve la cabeza lentamente, como una frisona suiza en el prado. Y la ve. Baila.
Hollandais, Frisons, Zélandais, Gueldrois et autres commencèrent progressivement à se considérer comme Néerlandais.
Holandeses, frisones, zelandeses, güeldreses y otros grupos empezaron a considerarse neerlandeses.
Le Frison examina les esclaves au cours de l’après-midi et accepta d’en donner un bon prix.
A media tarde el frisón examinó a los esclavos del norte y acordó un buen precio.
De tous les commerçants frisons, il était le seul à risquer le voyage jusqu’à l’île en cette période froide et dangereuse de l’année.
De todos los comerciantes frisones, era el único que viajaba a la isla en esa inclemente y peligrosa época del año.
Cornélius ne vit que le casque d’or aux oreillettes de dentelles blanches, coiffure des belles Frisonnes ;
Cornelius no vio más que el casco de oro con orejeras de puntillas blancas, tocado de las bellas frisonas;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test