Translation for "frères franciscains" to spanish
Translation examples
Un jour du mois de juin de l’an 1524, douze frères franciscains arrivèrent pieds nus dans la ville de Mexico.
UN DÍA de junio del año 1524, entraron a la ciudad de México doce frailes franciscanos, a pie y descalzos.
Mark, qui a été séminariste et frère franciscain, reconnaît chacune des sonneries de cloches qui lui permettent de calculer l’heure et de rythmer les travaux de sa journée.
Mark, que fue seminarista y fraile franciscano, reconoce cada uno de los toques de las campanas, que le ayudan a calcular la hora y a medir las tareas del día.
Avant l’arrivée de votre serviteur sur cette terre, les frères franciscains envoyés cinq ans auparavant par Sa Sainteté le défunt Pape Adrien, avaient déjà ratissé toute la région qui entoure la capitale.
Antes de que este vuestro siervo llegara a estas tierras, los frailes franciscanos enviados cinco años antes por Su Santidad, el último Papa Adriano, ya habían rastreado toda la tierra adyacente a esta ciudad capital.
Parmi eux, le rabbin espagnol Benjamin de Tudèle et le frère franciscain Jean du Plan Carpin, ou bien le moine flamand Guillaume de Rubroeck qui tous, comme moi, publièrent des comptes rendus de leurs voyages.
Por ejemplo, el rabino español Benjamín de Tudela, y el fraile franciscano Zuáne de Carpini, y el fraile flamenco Guillaume de Rubrouk; e igual que yo, todos estos hombres publicaron relatos de sus viajes.
En l’apercevant, les frères franciscains qui entouraient Juan de Flandes se mirent à soupirer, à marmonner et murmurer des paroles inintelligibles, en détournant aussitôt le regard, comme si le corps de cette femme constituait en lui-même un péché mortel.
Al descubrir su presencia, los frailes franciscanos que lo rodeaban suspiraron, gruñeron y dijeron palabras ininteligibles, apartando presto la vista de ella, como si fuese pecado mortal la sola existencia de ese cuerpo.
Lazzari me dit qu’il s’est entendu avec les frères franciscains de cette ville qui m’assureraient non seulement de l’ouvrage mais aussi une protection contre les gardes du pape et contre les Chevaliers de Malte qui, les uns comme les autres, veulent ma mort… VI Palerme
Lazzari díjome haberse puesto de acuerdo con los frailes franciscanos de allí, que, al parecer, me aseguraban no sólo trabajo sino también protección contra los guardias del Papa y los Caballeros de Malta, que todos mi muerte desean… VI Palermo
Peu d’hommes à Amsterdam savaient mieux que Menasseh ce qu’il en coûtait de vivre en gardant un secret et de se glisser dans la peau d’un personnage : durant son enfance lusitaine, alors qu’il s’appelait encore Manoel Dias Sáiros, on l’avait arraché à sa famille et enfermé dans un couvent où plusieurs années durant, des frères franciscains, fort peu miséricordieux, l’avaient éduqué comme un chrétien et lui avaient enseigné (à la baguette) les raisons pour lesquelles il devait mépriser et réprimer ceux qui pratiquaient la religion de ses ancêtres, responsables directs de la mort du Christ, auteurs de sacrifices rituels d’enfants, puant le soufre et avares par nature, entre autres nombreux péchés et stigmates.
Pocos hombres en Ámsterdam sabían más que Menasseh sobre qué cosa es vivir guardando un secreto y representando un personaje: en su niñez lusitana, cuando aún se llamaba Manoel Dias Soeiros, había sido arrancado de su hogar y recluido en un convento donde por varios años unos frailes franciscanos, no demasiado misericordiosos, lo habían educado como cristiano, enseñándole (varilla en mano) las razones por las cuales debía despreciar y reprimir a los practicantes de la religión de sus ancestros, responsables directos de la muerte de Cristo, practicantes de sacrificios rituales de niños, hedientes a azufre y avaros por naturaleza, entre otros muchos pecados y estigmas.
On mettait dans cette soupe de la poudre de lait fabriquée par des frères franciscains du Canada.
A la sopa echaban leche en polvo, enviada por los correligionarios franciscanos del Canadá.
Quand il était petit, il aimait faire du théâtre avec les frères franciscains. Ça nous a amusés.
De niño, le encantaba hacer teatro con los hermanos franciscanos. Aquello nos divirtió.
Il n’était pas comme d’autres religieux, y compris la plupart de ses frères franciscains, qui faisaient de l’ignorance une vertu.
Él no era como otros religiosos, ni siquiera como la mayor parte de sus hermanos franciscanos, que hacían de la ignorancia una virtud.
Lorsqu’il apprit que les douze frères franciscains avaient débarqué dans l’immensité de la Nouvelle-Espagne, Hernán Cortés dépêcha ses serviteurs à leur rencontre pour leur apporter des provisions et les protéger des dangers du chemin, car il savait que certains d’entre eux arrivaient très amaigris et très affaiblis par leur long voyage sur mer et sur terre.
Hernán Cortés, sabedor de que los doce franciscanos habían desembarcado en la grandeza de estas provincias, mandó a sus criados a encontrarlos en el camino, procurarles sustento y guardarlos de peligros; pues algunos venían muy flacos y mal dispuestos por el viaje en el mar y en tierra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test