Translation for "fontaine" to spanish
Fontaine
Translation examples
Dans une fontaine, mais que faisait-il donc dans une fontaine ?
¿En una fuente, y qué hacía él en una fuente?
et aussi une fontaine.
Y una fuente, también.
 La fontaine de Jouvence, non.
—No, una fuente no.
Une fontaine de mélasse ?
¿Una fuente de melaza?
Je me promenai jusqu’à la fontaine.
Fui paseando hasta la fuente.
Au bord de la fontaine.
En el borde de la fuente.
— La Fontaine de Piurifayne ?
—¿La Fuente de Piurifayne?
— Je préfère une fontaine.
—Prefiero una fuente;
— Nous construirons une fontaine.
—Construiremos una fuente.
LE SECRET DE LA FONTAINE
EL SECRETO DE LA FUENTE
manantial
La fontaine en était froide, mais peu m’importait.
Provenía de un frío manantial, pero no me importó.
Le sang gicla sur le mur, telle une fontaine.
Un manantial de sangre regó las paredes.
Grasse s’était construite autour d’une fontaine ferrugineuse.
Grasse se había construido alrededor de un manantial ferruginoso.
Leurs étangs et leurs fontaines scintillaient dans la lumière du soleil.
los lagos y manantiales resplandecían bajo el sol.
Une odeur forte comme celle de la mousse qu’on arrache d’une fontaine.
Un olor fuerte como el musgo de un manantial.
Pour Jafer, c’est toute une fontaine qui chantonne dans les fourrés. — Tu vois ?
Para Jafer, es todo un manantial que canturrea en la espesura. —¿Lo ves?
— Il y a une jolie petite fontaine là dis-moi…
—Vaya, parece que aquí tenemos un bonito manantial
Boire un peu d’eau à la fontaine.
Beber agua del surtidor.
Ils sont simplement venus trafiquer les fontaines à eau.
Entraron a alterar los surtidores de agua.
Puis elle s’éloigna derrière la fontaine… et ne reparut pas.
Después ella se situó detrás del surtidor… y ya no volvió a mostrarse.
Le Wendy n’était plus qu’un brouillard vaporeux de fontaines, de sources et de jets.
El Wendy era un compendio de filtraciones, surtidores y pulverizados.
Mais moi, j’étais comme les oiseaux et la fontaine, je faisais partie du décor.
Pero yo formaba parte del decorado, igual que el surtidor y los pájaros.
Il traversa le restaurant et s'accroupit devant la fontaine à eau.
Retrocedió, cruzando el restaurante, y se agachó junto al surtidor.
Ils burent à une fontaine publique où s’attroupait une foule affamée.
Bebieron agua de un surtidor rodeado de personas hambrientas.
Une fontaine de verre à cinq pans diffusait une lumière artificielle.
Un surtidor de cristal de cinco pisos irradiaba luz artificial.
les gens se taisaient dès qu’elle approchait d’une table au réfectoire ou d’une fontaine dans les salles.
la gente se callaba cuando ella se acercaba a una mesa en el comedor o a uno de los surtidores de los pasillos.
Au bas du mur coule une fontaine : un mince filet d’eau sort de la gueule d’un dragon de pierre.
En la base del muro, un caño: un chorro fino de agua mana de la boca de un dragón de piedra.
Je suis la direction de son doigt, lève la tête, mais je ne vois rien qu’un petit bout de ciel bleu à travers les nuages, des enfants en contrebas qui jouent avec l’eau jaillissant d’une fontaine, un bus crachant des gaz d’échappement.
Levanto la cabeza siguiendo su dedo pero no veo nada excepto un jirón de cielo azul entre las nubes, los niños que juegan calle abajo con el agua que mana a borbotones de una bomba, un autobús que pasa arrojando una vaharada de humo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test