Translation for "fois plus" to spanish
Translation examples
Ce que je valais à l'époque, je vaux dix fois plus aujourd'hui.
Tuviera lo que tuviera entonces, ahora tengo diez veces mas.
en d’autres termes, sa peine lui est payée dix fois plus que celle de ses rivaux.
en otros términos, se paga su trabajo diez veces mas que el de sus rivales.
Même le triton commun est environ cinq fois plus riche que nous sur le plan génétique[916].
Hasta el tritón común es genéticamente más esplendoroso que nosotros, cinco veces mas.
Chacun de ceux qui composent la société a absorbé des millions de fois plus qu’il n’aurait pu produire ;
Cada uno de los que componen la sociedad ha consumido millones de veces mas de lo que ha podido producir;
Au total, il y a environ vingt mille fois plus de carbone dans les roches terrestres que dans l’atmosphère[550].
Hay en total 20.000 veces mas carbono retenido en las rocas de la Tierra que en la atmósfera.
Il m’a expliqué comme il a falu longtemps pour Algernon avant qu’elle devienne 3 fois plus intelligente qu’elle l’était avant.
Me a esplicado como Algernon necesito mucho tiempo antes de que se bolviera 3 veces mas listo de lo que abia sido antes.
Les mains couvertes de sang, au moins deux fois plus grandes que les siennes, le saisirent brusquement par les hanches et le brandirent vers le plafond.
Las manos ensangrentadas, fácilmente dos veces mas grandes que las suyas, lo asieron bruscamente por las caderas y lo levantaron hacia arriba como en un cohete.
À les entendre, les hommes sont mille fois plus malheureux qu’ils ne l’étaient dans les temps anciens, sous le régime féodal et sous le joug de l’esclavage ;
Segun ellos, los hombres son mil veces mas desgraciados que eran en los tiempos antiguos , bajo el régimen feudal ó bajo el yugo de la esclavitud;
Quelle ne serait pas sa surprise, si on venait lui dire que la vie pastorale peut faire subsister dix fois plus d’hommes sur le même espace !
¡Cuál no seria su sorpresa, si se le dijese que la vida pastoral podia mantener diez veces mas hombres en el mismo espacio!
Mais il y avait un être avec lequel il pouvait communiquer, dans un langage commun, fait de champs de forces et de courants électriques, plusieurs millions de fois plus vite qu’avec les cerveaux organiques, d’une lenteur désespérante.
Pero había alguien con quien podía comunicarse en un lenguaje mutuo de campos y corrientes electromagnéticas, millones de veces mas velozmente que con los perezosos cerebros orgánicos.
Cinq fois plus chaudes, et aussi cinq fois plus froides ; de même que je suis cinq fois plus riche que toi, et aussi cinq fois plus intelligente !
Cinco veces más templadas y cinco veces más frías…, de la misma manera que yo soy cinco veces más rica que tú y cinco veces más lista!
Nous sommes mille fois plus intelligents que les fourmis, mille fois plus forts, mille fois plus grands.
Nosotros somos mil veces más inteligentes que las hormigas, mil veces más fuertes, mil veces más grandes.
Il en savait trois fois plus que nous, était dix fois plus compétent.
Sabía tres veces más que todos nosotros y era diez veces más capaz.
Il allait dix fois plus vite qu'elle, avec cent fois plus de grâce.
Era diez veces más rápido de lo que lo había sido ella, cien veces más grácil.
Tout est trois fois plus compliqué qu’on ne le pensait, prend quatre fois plus de temps et coûte cinq fois plus cher.
Todo es tres veces más difícil de lo que te imaginabas, tarda tres veces más y cuesta cinco veces más.
Il y eut des rires, mais cette fois plus nerveux.
Otra vez hubo carcajadas, pero esta vez eran nerviosas.
Les Arabes sont contrôlés huit fois plus, les Noirs quatre fois plus.
Se controla a los árabes ocho veces más y a los negros cuatro veces más.
était cent fois plus vaste que Deadwood et cent fois plus corrompue.
Los Ángeles era cien veces más grande que Deadwood y cien veces más corrupta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test