Translation for "flinguer" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Même flinguer un Allemand, tu le fais pas proprement.
Incluso te equivocas cuando disparas contra los alemanes.
Je vais poser mon flingue. Ne tire pas ! — Non !
Soltaré la pistola. No dispares. —¡No!
En 1971, j’me sers d’un flingue pour la première fois.
En 1971 yo disparé por primera vez.
Dans la direction du nord, quelques flingues pétaradaient.
disparos en dirección al norte.
Le bruit que j’avais entendu était le silencieux du flingue d’Ashil.
El disparo que había oído venía del arma con silenciador de Ashil.
— Ils ont serré le type qui nous a flingué notre témoin.
—Detuvieron al tipo que disparó a nuestro testigo —dijo Bosch.
— Si Coover lève son flingue, tu le descends.
—Si Coover levanta el arma, dispara —ordenó Raylan.
Quand on manie un flingue, on évite de se tirer dans les couilles.
Cuando disparas una pistola, procuras no apuntar a tu propia polla.
Un tireur isolé flingue à tout-va depuis la Tour Hoover.
Un francotirador dispara desde la torre de Hoover.
— Je me sers de tous ces flingues au moins une fois par semaine.
Disparo casi todas las armas que tengo al menos una vez a la semana.
Vous avez déjà tenu un flingue ? — Non.
¿Sabe disparar una pistola? —No.
Et Narni avec son flingue. Qui va tirer.
Y Narni con la pistola. Que va a disparar.
— Donc nous enquêtons et lui, il flingue, il tue et il incendie.
—Así que investigamos, y su respuesta es disparar, quemar y matar.
— Ouais, c’est ça, on n’a qu’à aller à la décharge pour flinguer les rats. »
—Sí, vamos al vertedero a disparar a las ratas.
Il me pointait un flingue sur la tête, et il allait tirer, le connard !
¡Me estaba apuntando a la cabeza con una pistola y el muy cabrón iba a disparar!
Waits a piqué un flingue et a commencé à tirer.
Waits cogió un arma y empezó a disparar.
Tu veux qu’on aille flinguer des rats à la décharge ? — Je suis sérieux.
¿Quieres ir al vertedero a disparar a las ratas? —No, ¿y tú? Lo digo en serio.
Il ne savait ni se servir d'un flingue ni conduire une bagnole ! « Attrapez-le ! »
Ni sabía disparar ni conducir un coche. —¡Cogedle!
Je ne pouvais le croire capable de sortir un flingue et de tirer sur un flic.
No lo veía capaz de sacar una pipa y disparar a un poli.
Tu obtiendrais de meilleurs résultats si tu leur envoyais ton misérable flingue à la tête !
¡Conseguirías más si les tiraras el maldito bloqueador a la cabeza!
Si vous y tenez, je laisse mon flingue sur le trottoir. Laissez-moi entrer.
Puedo tirar la pistola al suelo, si quiere. Déjeme entrar.
Déblayer les rues, bien empiler les briques, qu’il n’ait qu’à balancer son flingue et empoigner la truelle.
Desescombrar las calles, amontonar los ladrillos, para que no tenga que tirar el fusil y coger la paleta.
Je songe un instant qu’il me fait drôlement confiance, plutôt inhabituel pour un membre des forces de l’ordre – en général, ces gens-là sortent leur flingue avant d’entrer –, puis je comprends pourquoi et réprime un frisson.
Por un instante me paro a pensar en que se muestra demasiado confiado para ser un agente de la ley, que suelen tirar de pistola antes de nada… y entonces me doy cuenta del motivo y reprimo un escalofrío.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test