Translation for "fleurissent" to spanish
Translation examples
— C’est pour elles que j’habite ici. Parce que, chaque année, elles fleurissent… Ma voix se brisa.
—Son la razón por la que vivo aquí —respondí—, porque todos los años vuelven a florecer... —Mi voz se quebró.
Baissant les yeux pour regarder les merveilleuses fleurs blanches, je songeai : « C’est ta sagesse, Mère, qui veut qu’elles fleurissent. » Par cela, j’entendais simplement que le monde est tellement plein de choses qui méritent d’être chéries, protégées, honorées, que le plaisir lui-même est lumineux – et qu’elle, Isis, incarne ces concepts, trop profonds pour être qualifiés d’idées.
Y cuando contemplé aquellas preciosas flores blancas, pensé: «Es tu sabiduría, Madre, que las hace florecer.» Con ello quería decir que en el mundo existían muchas cosas dignas de ser atesoradas, preservadas, honradas, que nos producían un placer luminoso, y que ella, Isis, encarnaba esos conceptos demasiado profundos para denominarlos ideas.
des réunions où personne ne cherche à comprendre pourquoi tant de jeunes militants sont tués par leurs frères noirs, et sur ordre de qui. Bref, j'estime que ma conscience elle aussi a droit à des vacances, et Paris, avec son printemps, avec ses barricades qui fleurissent, la chevalerie C.R.S., voilà exactement ce qu'il me faut pour me changer les idées. Je fais ma valise.
me niego a presenciar las reuniones donde nadie procura comprender por qué y por orden de quién son asesinados por sus hermanos negros tantos jóvenes militantes… Bueno, que creo que mi conciencia también tiene derecho a unas vacaciones, y París, con su primavera, con el florecer de sus barricadas, con su caballería sin caballos, es exactamente lo que necesito para airearme las ideas. Hago la maleta.
Il considère l’expérience comme terminée au bout de trois mois, c’est-à-dire lorsqu’il a épuisé toutes les solutions pour préserver, car il n’est pas question de parler d’améliorer, le lamentable résultat obtenu et lorsqu’il se rend compte – tellement l’insultant festival de tignasses qui fleurissent alentour le lui renvoie à la figure, des tignasses robustes, insouciantes, d’authentiques tignasses fixées sur l’avenir et maîtresses du monde – qu’un tel rêve n’est pas pour lui.
Da por terminado el experimento a los tres meses, cuando ha agotado todos los recursos para preservar, porque de mejorar ni hablar, el resultado lamentable que consiguió y se da cuenta, tanto se lo grita en la cara el insultante festival de motas que ve florecer a su alrededor, motas robustas, despreocupadas, rozagantes, motas genuinas que miran al futuro y se comen el mundo, de que ese sueño no es para él.
Les amandiers fleurissent.
El almendro está en flor.
Elles fleurissent de toute la force de leur vie.
Sus flores duran poco, pero ¿carecen por ello de vida?
Les ombres s’allongent sur l’immense pelouse. Les bosquets fleurissent ; les arbres sont en fleurs.
La oscuridad que iba cubriendo la extensión de césped. Arbustos en flor. Árboles en flor.
Pitman était de ces fleurs sensibles qui ne fleurissent qu arrosées et ensoleillées.
Pitman era de esas flores sensibles que sólo florecen regadas y soleadas.
Ne soyez pas surpris, simplement, si des fleurs étranges fleurissent dans un terreau banal.
Simplemente no te sorprendas cuando flores extrañas broten de tierra común.
Au fait, dans le désert, des fleurs fleurissent ; dans le désert, des insectes vivent, et des bêtes.
En realidad, en los desiertos florecen las flores y viven insectos y otros animales.
Ce sont d’abord des bourgeons d’or, puis ils s’ouvrent et fleurissent, comme de vraies fleurs.
Primero son como capullos de oro y después florecen, como auténticas flores.
Les démarcations s’estompent au fur et à mesure que s’enracinent et fleurissent les haies de manioc.
Las lindes se van desdibujando a medida que los setos de tapioca echan raíces y flores.
Je le sais parce que dans mon souvenir je regarde par la grande fenêtre la pelouse qui verdit et les lilas qui fleurissent.
Lo sé porque en el recuerdo estoy mirando por la gran ventana que da al césped verde y a las lilas en flor.
Comme ce serait bon de savoir qu’elles arrachent les mauvaises herbes des tombes de ceux que nous aimions et qu’elles les fleurissent !
¡Qué consuelo saber que ellas arrancan las malas hierbas de las tumbas en que reposan los que amamos y que les ponen flores!
Alors que les églises traditionnelles perdent des ministres et des fidèles à une allure inquiétante, les sectes fleurissent. Je vais vous montrer quelque chose.
Mientras las iglesias tradicionales pierden clérigos y fieles a un ritmo impresionante, los cultos más diversos están en pleno florecimiento… Permítame enseñarle algo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test