Translation for "filiale est" to spanish
Filiale est
Translation examples
— La filiale des Karp u. Sohnen Werke.
—La rama local de Karp und Sohnen Werke.
Celles-ci pourraient avoir une filiale à Hong Kong.
Es posible que tengan una rama en Hong Kong.
Elle travaillait alors comme secrétaire dans une filiale britannique d’un fabricant de produits chimiques allemand.
En aquella época ella era una secretaria que trabajaba para la rama británica de una corporación farmacéutica alemana.
Quand la confrérie décide d’ouvrir une filiale européenne pour son activité de blanchiment, c’est à Dima qu’elle confie le poste.
Cuando la Hermandad decide inaugurar una rama europea en el negocio de blanqueo de dinero, designa a Dima para el puesto.
Ce sont des filiales d'une triade de Hong Kong, la 14 K. Très forte et très puissante. - Ici ou là-bas ?
Existe una rama de una tríada de Hong Kong llamada 14 K, muy fuerte y poderosa. – ¿Aquí o allí?
Sortie de l’Université de Chicago avec la mention Très Bien, elle était revenue pour donner des cours à la filiale de Millhaven de l’Université d’Illinois.
Después de graduarse summa cum laude en filosofía por la Universidad de Chicago, regresó a Millhaven a seguir estudiando en la rama local de la Universidad de Illinois.
Dans son bureau du bâtiment administratif des Karp u. Sohnen Werke, Filiale de Detroit, Vince Strikerock reçut un coup de téléphone de sa femme – ou plutôt de son ex-femme – Julie.
En su despacho del edificio de administración de Karp und Sohnen Werke, rama de Detroit, Vince Strikerock recibió una llamada telefónica de su esposa —o ex esposa, más bien— Julie.
Il avait fait un bref passage par la filiale locale de l’Université d’Illinois. Il avait alors écrit deux monographies – l’une sur la mort de Thomas Chatterton, le poète faussaire du XVIIIe siècle, l’autre sur l’enlèvement du bébé Lindbergh.
Había pasado por la rama local de la Universidad de Illinois, en la que había escrito un par de monografías, una sobre la muerte de Thomas Chattertone, el poeta y falsificador del siglo XVIII, y la otra sobre el secuestro del hijo de Lindbergh, que causaron revuelo en los círculos académicos.
C’est très urgent. » Jamais je ne fus plus heureux de posséder un exemplaire du Whitaker’s Almanack : il me permit d’identifier la banque en question comme la Banque de Londres et de Montréal, une filiale de Lloyd’s International dont le siège social se trouvait à Nassau.
El asunto es muy urgente. Nunca tuve tanto que agradecer a mi ejemplar del calendario Whitaker. Con su ayuda, identifiqué el banco mencionado como Banco de Londres y Montreal, una rama de Lloyds International, con casa matriz en Nassau.
Son père, un chrétien maronite (N.d.R. : appartenant à une branche de l’Église catholique qui, bien que soumise à l’autorité du Vatican, n’exige pas le célibat des prêtres et pratique des rites orientaux et orthodoxes), menacé de mort parce qu’il travaillait avec le gouvernement, ne voulait pas se résoudre à l’exil, jusqu’au jour où Athéna, écoutant en cachette une conversation téléphonique, avait décidé qu’il était temps de grandir, d’assumer ses responsabilités filiales et de protéger ceux qu’elle aimait tant.
Su padre, un cristiano maronita (N. R.: Rama de la Iglesia católica que, aunque está sometida a la autoridad del Vaticano, no exige el celibato de los sacerdotes y utiliza ritos orientales y ortodoxos), había sido amenazado de muerte por trabajar con el gobierno, y aun así no se decidía a exiliarse, hasta que Athena oyó a escondidas una conversación telefónica, decidió que era hora de crecer, de asumir sus responsabilidades de hija, y de proteger a aquellos que tanto amaba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test