Translation examples
J’avais été fier de te rendre fier.
Yo estaba orgulloso de que estuvieras orgulloso de mí.
Il était fier d’eux, fier de lui.
Estaba orgulloso de ellos, orgulloso de sí mismo.
Elle était fière, fière de son fils.
Estaba orgullosa, orgullosa de su hijo.
Son Père était fier, fier !
¡Su padre estaba orgulloso, orgulloso!
— Je suis fier de toi, vraiment fier.
Estoy orgulloso de ti, real y verdaderamente orgulloso.
Ils étaient fiers de leur ville, fiers de sa croissance, fiers d’avoir contribué à son développement.
Estaban orgullosos del lugar, orgullosos de su desarrollo, orgullosos de sí mismos.
Tu es fier de moi, pa­­­pa ? Tu es fier enfin ?
¿Estás orgulloso de mí, papá? ¿Estás al fin orgulloso?
La Fière Maman du Fier Papa.
La mamá orgullosa del papá orgulloso.
Les autres sont encore plus fières que moi, et lui, c’est le plus fier de tous.
Las otras son más orgullosas que yo, y él es el más orgulloso de todos.
Je suis fier de lui, comme j’imagine que ton père est fier de toi. »
Estoy orgulloso de él, como imagino que tu padre está orgulloso de ti».
Mais elle était trop fière pour le lui demander.
Pero su soberbia le impedía preguntarlo.
On parle de Tarquin le Fier, les amis !
¡Hablamos de Tarquinio el Soberbio!
Les empereurs se sont alliés à Tarquin le Fier.
Los emperadores se han aliado con Tarquinio el Soberbio.
La pauvre petite était fière et vaniteuse au possible.
La pequeña era en extremo soberbia y ambiciosa.
Elle est trop fière et elle se figurerait que nous lui faisons la charité.
Es muy soberbia, y le parecería que le ofrecemos una limosna.
Tu ne ferais pas autant le fier si tu étais sans yeux comme moi.
No estarías tan soberbio si estuvieras sin ojos como yo.
– Il a une fière barbe! dit Liénarde.
—¡Lleva una barba soberbia! —dijo Liénarde.
et elle sera trop fière pour partager le trône avec sa maman.
y sería demasiado soberbia para compartir el trono con la mamá.
Il chérissait ce savoir, et se sentait le fier gardien d’un précieux secret.
Se aferró a ese convencimiento y se sintió el guardián de un glorioso secreto.
Comme vous pouvez le constater, notre fier drapeau est intact.
Nuestra gloriosa bandera, como puede ver, no ha sufrido el menor daño.
Il sourit, aussi fier qu’un roi venant de remporter une victoire. — J’ai une chambre.
Brand enderezó la espalda, sonriendo como un rey tras una gloriosa victoria. —Tengo habitación.
— Un temps viendra où les gens seront fiers d’être solidaires du médiocre espoir de ceux qui espèrent peu.
—Tiempos vendrán en que lo glorioso será no desentonar con la mediocre esperanza de los que poco esperan.
Son mépris eût-il été aussi fort si ce misérable était revenu glorieux et fier de ce qu’il avait accompli ?
¿Su desprecio hubiera sido tan grande si el miserable hubiera regresado glorioso y arrogante por lo que había cometido?
Allez à la Société des Antiquités de Londres, adressez-vous au secrétaire, au sous-secrétaire, au président, au vice-président et dites-leur : “Le roi d’Angleterre est fier, mais le membre honoraire de la Société des Antiquités de Londres est plus fier que les rois.
Ve a la Asociación para la Recuperación de las Antigüedades de Londres y habla con su secretario, con su subsecretario, con su presidente y con su vicepresidente, y di-les: "El Rey de Inglaterra es glorioso, pero el miembro honorario de la Asociación para la Recuperación de las Antigüedades de Londres es más glorioso que los reyes.
Vous ne pouvez penser autrement, étant un homme dont la famille a une longue et fière histoire.
Naturalmente, un hombre como usted, con largos y gloriosos antecedentes familiares, no puede pensar de otro modo.
Shadrak le Magnifique enjambant fièrement les continents dans le cours de ce qui pourrait bien être sa dernière grande aventure.
Sadrac el Glorioso, saltando de continente a continente, en lo que tal vez sea la última gran aventura de su vida.
J’avais hâte de m’en aller, mais en même temps, je me sentais fière d’être pour la première fois de ma vie sur un plateau de télévision.
Me debatía entre la urgencia por irme y aquel sentimiento glorioso de reconocimiento profesional: por primera vez en mi vida estaba en un estudio de televisión.
Il se tenait droit et fier, les mains serrées dans le dos.
Estaba erguido cuán alto era, con las manos a la espalda.
Lélia ne bronchait pas, droite et fière comme une icône.
Lelia permanecía sentada, tan erguida e inmóvil como un icono.
Pour la première fois, la fière Mara Mattulich baissa la tête.
Por primera vez, Mara Mattulich inclinó el cuello erguido.
Elle aurait également eu fière allure au bras de Hardesty.
Ella también habría resultado espléndida del brazo de Knox Hardesty.
— Il a dit que vous aviez fière allure et que le cheval était gris.
—Dice que tenías un porte espléndido, y que el caballo era gris.
Ce jour-là est peut-être le plus fier de la Révolution française.
Este día es acaso el mas espléndido de la revolución francesa.
Hanfire ne pouvait en rester là. — Mais, si c’en était… Votre fier détachement ne ferait pas le poids contre eux, n’est-ce pas ?
Hanfire insistió. —Pero si estuvieran aquí… su espléndido destacamento los vencería sin problemas, ¿no es así?
C’était fort agréable à Billy qui, pour la première fois, était fier de sa personne.
Creían que era un espléndido ejemplar humano, y esto influía de forma agradable en el estado de ánimo de Billy. Por primera vez en su vida disfrutaba de su cuerpo.
En sortant, elle dit au croque-mort qu’ils avaient fait du bon travail, que mon père avait fière allure. Tout le monde se retira.
Camino de la salida felicitó al encargado por su espléndido trabajo, por lo guapo que habían dejado a mi padre. Nos fuimos todos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test