Translation for "fait exécuter" to spanish
Translation examples
Ils s’étonneront que l’Émir ne m’ait pas fait exécuter !
¡No entenderán por qué el amir no me ha ejecutado!
Ulric l’avait fait exécuter l’année d’après pour avoir essayé de fomenter une révolte.
Ulric lo había ejecutado al año siguiente, cuando intentó encabezar una rebelión.
Le roi qu’il avait fait exécuter tenait là une bonne occasion de prendre sa revanche depuis sa tombe.
El rey al que había ejecutado podía haberse cobrado venganza desde la tumba.
— Faites exécuter les parents de Jacin Clay – en public, que chacun sache que la trahison ne sera pas tolérée.
—Los padres de Jacin Clay deberán ser ejecutados por traición, en público, como recordatorio de que tales deslealtades no se tolerarán.
Il y a eu un peu de brouhaha lorsque j’ai dit que j’aurais fait exécuter Garcia, mais personne n’a pipé mot, de fait.
Se ha producido un ligero murmullo cuando he dicho que habría ejecutado a García, pero nadie se ha pronunciado en alto.
Sans la guerre civile, César l’aurait depuis longtemps fait exécuter lors de la mise en scène de son triomphe gaulois.
Si no se hubiera interpuesto la guerra civil, César hubiera celebrado ya su triunfo galo, y haría ya mucho que Vercingétorix habría sido ejecutado.
S’ils étaient restés, le père abbé les aurait fait exécuter, ou leur aurait arraché de terribles confessions avant de les forcer à se rétracter… Pour protéger leur corps au mépris de leur âme.
Todos sabían que el padre abad los habría ejecutado si se hubieran quedado, o los habría forzado a terribles confesiones y retractaciones: el precio que habrían pagado para salvar sus cuerpos hubieran sido sus almas.
(Toute bravade l’avait quitté, et il semblait désormais las et résigné.) Les dragons ne manquent pas autant en France que chez vous, et Bonaparte en a déjà fait exécuter pour trahison.
Su jactancia le había abandonado, y ahora sólo parecía resignado y exhausto—. Francia no está tan corta de bestias como ustedes, y Bonaparte ya ha ejecutado a varios dragones por traición.
Il apporta également un portrait de lui, qu'il avait fait exécuter par un artiste vénitien de passage et qu'il s'empressa d'accrocher dans la salle aux Piliers en remplacement du panneau qui retraçait la généalogie du cheikh dépossédé.
Llevó igualmente un retrato suyo que había ejecutado un artista veneciano que estaba de paso y se apresuró a colgarlo en la Sala de los Pilares reemplazando a la tabla que describía la genealogía del desposeído jeque.
— Le dernier congrès du Parti, reprit Roubachof, a déclaré dans une résolution que le Parti n’a pas essuyé de défaite et n’a fait qu’exécuter une retraite stratégique ;
—En el último congreso del Partido —siguió diciendo Rubashov— se votó— una resolución que hacía ver que el Partido no había sufrido derrota alguna, y que únicamente había llevado a cabo una retirada estratégica;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test