Translation for "fait avancer" to spanish
Translation examples
La nuit était tombée quand l'inspecteur MacDonald et White Mason rentrèrent de leur expédition. Ils exultaient. Ils avaient fait avancer l'enquête d'un grand pas.
Era ya caída la tarde antes que el inspector MacDonald y White Mason retornaran de su expedición, y arribaron exultantes, reportando un gran avance en nuestra investigación.
Il s’agissait de bonnes histoires qui auraient pu faire avancer leurs carrières, mais ils ne les ont jamais proposées aux supports professionnels. Pourquoi ? « Je pensais que ce n’était pas encore assez bon. » Ils laissaient leurs peurs intimes (ou leur modestie personnelle) les empêcher d’investir les supports qui auraient touché plus de public et fait avancer leurs carrières.
Eran buenos relatos que podían haberles permitido ascender un peldaño en sus carreras, pero nunca los enviaron a revistas profesionales. ¿Por qué? «No eran todavía lo suficientemente buenos». Permitieron que sus temores (o su modestia) retrasaran el avance que podría haber supuesto contar de inmediato con un público más amplio.
Il réserva une explication plus détaillée à la jeune fille de la Dauphine tandis que les voitures avançaient lentement de quelques mètres (la Dauphine était à présent légèrement en retrait de la 404 et, un peu plus tard, ce serait le contraire mais en gros les douze files roulaient de front comme si un gendarme invisible au bout de l’autoroute eût fait avancer équitablement toutes les files sans qu’aucune puisse obtenir la priorité).
Reservó una explicación más detallada para la muchacha del Dauphine mientras los coches avanzaban lentamente unos pocos metros (ahora el Dauphine estaba ligeramente retrasado con relación al 404, y más tarde sería al revés, pero de hecho las doce filas se movían prácticamente en bloque, como si un gendarme invisible en el fondo de la autopista ordenara el avance simultáneo sin que nadie pudiese obtener ventajas).
Je crois avoir fait avancer cette sainte entreprise.
Creo haber hecho avanzar esta santa empresa.
Angel sort son appareil photo et fait avancer sa pellicule d’un cran.
Ángel saca su cámara y hace avanzar la película.
Pourquoi ce chemin cahoteux sur lequel on nous fait avancer et qui ne débouche que sur les ténèbres.
¿Por qué ese traqueteante camino por el que debemos avanzar y que sólo desemboca en las tinieblas?
Seulement je ne les crois pas dotées du genre d’intelligence qui fait avancer l’humanité.
Solo que no creo que posean el tipo de entendimiento que hace avanzar a la humanidad.
Il fait avancer son cheval jusqu’au mort, se penche sur sa selle et ramasse le cigarillo tombé.
Él hace avanzar a su caballo hasta el muerto, se inclina sobre la silla y recoge el cigarrillo caído.
On fait avancer deux batteries de 88 et une compagnie de lance-flammes de la 12e division S.S.
Se hace avanzar a dos baterías del 88 y una compañía de lanzallamas de la 12ª División SS.
Toute notre « knowledge » insolente et stupide, toute notre fameuse science, a-t-elle fait avancer le monde d'un seul pas ?
Todo nuestro knowledge estúpido e impertinente, toda nuestra famosa ciencia ¿ha hecho avanzar al mundo un solo paso?
Dans la confusion créée par cette fusillade, les maos ont fait avancer une camionnette blindée dans laquelle on pousse à présent Yannick de Kerhuel.
En la confusión creada por este tiroteo, los maos han hecho avanzar una camioneta blindada, a la que ahora obligan a subir a Yannick de Kerhuel.
Debout, à l’avant d’une petite barque qu’un pêcheur fait avancer au rythme lent de ses deux rames, j’ai reconnu la silhouette de Larsan!
¡De pie, en la proa de una barca que un pescador hace avanzar con el lento ritmo de sus remos, he reconocido la silueta de Larsan!
elle lui avait, en fait, avancé l’argent du billet pour le paquebot.
incluso adelantó el dinero para el pasaje.
Il essaie de monter dans la voiture, mais Pascuali la fait avancer de quelques mètres.
Trata de subirse al coche, pero Pascuali lo adelanta algunos metros.
Du moins c’est un médecin réputé et il fait avancer la construction de l’hôpital.
Por lo menos es médico de nombre, y está llevando adelante los trabajos de construcción del hospital.
Le vieux intervient, il nous fait avancer, en regardant Mally comme s’il voulait casser une jambe à ce diabolique vendeur de drogue.
El viejo interviene, conduciéndome hacia adelante y mirando a Mally como si quisiera romperle las piernas a ese malvado traficante.
L’oncle fait rugir la voiture télécommandée de Ricardo, la fait avancer et reculer à toute vitesse sur le sol – la cabrant sur ses roues arrière.
El tío revoluciona el coche de control remoto de Ricardo y lo lanza a toda velocidad de atrás adelante por el suelo;
La musique a ceci d’inestimable qu’elle est un ultime vecteur d’enthousiasme, une puissance qui nous élève et nous fait avancer, pour peu qu’elle trouve un esprit déjà formé à ses effets, mais c’est la littérature qui doit prévaloir.
La música es inapreciable como medio supremo de provocar el entusiasmo, como fuerza que nos arrastra hacia adelante, cuando encuentra el espíritu preparado para sus efectos. Pero la literatura debe haberla precedido.
Elle repensa au moment où Mikola Mojaïski avait réveillé le gruzovik et l’avait fait avancer en le maîtrisant sans effort grâce à un cerceau qu’il tenait entre ses mains et à des objets qu’il poussait avec ses pieds.
Recordó cuando Mikola Mozhaiski despertó el gruzovik y lo hizo dar hacia adelante mientras lo controlaba con toda facilidad con una rueda que tenía en las manos y con unos dispositivos que apretaba aflojaba con los pies.
C’est la Maçonnerie, le truc qui m’a si bien aidé – et il fait avancer le même chef que j’avais laissé à Bashkai – Billy Fish, comme nous l’avons nommé plus tard, parce qu’il ressemblait tant à Billy Fish qui conduisait la grande locomotive-réservoir à Mach, sur la Bolan, dans les temps.
¡El truco es la Orden, así que ayúdame! Y empuja hacia adelante a ese mismo jefe que yo dejé en Bashkai…” Billy Fish lo llamamos luego, de tanto como se parecía a Billy Fish, que conducía la locomotora en Mach-on-the-Bolan en los viejos tiempos.
Son effort monstrueux ne l’a pas fait avancer d’un pas.
El enorme esfuerzo no le ha hecho adelantar ni un solo paso.
Faute d’autre compagnie, il leur avait, cette année-là, consenti la redoutable faveur de partager ses repas, et, se pliant à leurs obligations scolaires, avait fait avancer l’heure du déjeuner.
A su alrededor ya sólo quedaban sus nietos, así que, a falta de otra compañía, a partir de ese año el barón Noël les había concedido el temible honor de compartir las comidas y, amoldándose a sus obligaciones escolares, había hecho adelantar la hora del almuerzo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test