Similar context phrases
Translation examples
—¿No será porque nosotros estamos más adelante, Herr Marek? —¿Adelante? ¿En qué sentido?
— Peut-être sommes-nous en avance sur vous, Herr Marek. — En avance ? Dans quel sens ?
Lo olvidaba, ¿es un paso adelante o hacia atrás para ti, Audran?
Rappelez-moi : c’est une promotion ou une déchéance pour vous, Audran ?
Más adelante podría ser de gran ayuda, cuando fuera preciso generar el debido entusiasmo por la película.
Cela pourrait leur être très utile plus tard, au moment de la promotion du film.
Era un enorme paso adelante, con cargo nuevo, más dinero y más prestigio.
Ce nouveau poste représentait une belle promotion, avec un nouveau titre, un salaire plus attrayant, un prestige accru.
Para empezar, tanto Nicky como yo fuimos trasladados al servicio de comidas y abandonamos el trabajo con las basuras… todo un gran paso hacia adelante.
Primo, Nicky et moi, on nous muta à la distribution de nourriture, au lieu de la manipulation d’ordures – une grande promotion.
Bajo la fotografía había una leyenda: Joven educada Wen Liping, graduada de la clase del '70, Instituto del Gran Salto Adelante.
Il y avait une légende sous la photo : « Wen Liping, élève de l’école du Grand Bond en avant, promotion 1970. »
Además, si te ponemos al mando de nuestros intereses en Fin, sería un ascenso. Es una propuesta atractiva para ti y el paso adelante natural en tu carrera. —Pero es Fin.
Et puis, si nous te confions nos intérêts au Bout, ce sera une promotion. Ce sera valorisant pour ta personne et un échelon nouveau gravi dans ta carrière. — Mais c’est au Bout ! — Et alors ?
Tal vez más adelante quisiera volver a la casita para pasar las vacaciones de verano o, mejor, quizá algún día fuera de gira con una buena novela nueva. Y después con otra.
Elle pourrait y revenir tous les étés, pour les vacances, ou mieux encore, pour une tournée de promotion avec son nouveau livre. Puis pour un autre encore.
Con seguridad conocía lo suficiente a su superior para saber que ninguna propuesta razonable sería recibida con frialdad. —Bien, ¡adelante! Si da resultado, veré que su ascenso sea retroactivo.
Il connaissait pourtant assez son commandant pour savoir que toute proposition sensée ne butait pas contre le sarcasme. — Eh bien, allez-y. Si c’est praticable, comptez sur moi pour que votre promotion soit rétroactive.
Nosotros no somos tontos, y si has entrado el tercero, ¿por qué, trabajando, no has de salir el primero? —Guiñó un ojo y adelantó la perilla con aire travieso—: ¿No tiene que haber siempre, en toda promoción, alguno que sea el primero?
Nous ne sommes pas des imbéciles, et, si tu es entré troisième, pourquoi ne pourrais-tu pas, en travaillant, sortir premier ? » Il entrouvrit un œil et dressa la barbiche, d’un air rusé : « Est-ce qu’il ne faut pas toujours, dans une promotion, qu’il y ait un premier ? »
Es un adelanto enorme sobre los métodos antiguos.
C’est un immense progrès sur les anciennes méthodes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test