Translation for "fait à la maison" to spanish
Fait à la maison
Translation examples
Shakespeare malmené et trébuchant, en costumes faits à la maison.
Shakespeare, maltrecho y vapuleado, con trajes hechos en casa.
Elle préférait se tuer plutôt que de porter un truc fait à la maison, qu'elle m’a dit.
Gritó que se mataría antes de llevar nada hecho en casa.
Il hésita ; ces gobelins étaient-ils responsables de ce que leur race avait fait à sa maison ?
Dudaba; ¿eran aquellos trasgos responsables de lo que los de su raza habían hecho en casa de Elbryan?
– Plus personne veut de vin pas cher fait à la maison.
—Hoy día ya nadie quiere vino hecho en casa.
Et des petits plats mijotés, des crèmes, des liqueurs faites à la maison !
¡Y platos especiales preparados para él, cremas, licores hechos en casa!
Je le lui ai promis : il n’a jamais goûté de gelée de nèfles faite à la maison.
Se lo he prometido. No ha comido nunca jalea de nísperos hecha en casa.
Préféreriez-vous manger un épi de maïs que l’on vient de cueillir ou de la glace à la fraise faite à la maison ?
¿Preferirías comer maíz recién cogido en la mazorca o helado de fresas hecho en casa?
On servait invariablement des gâteaux secs faits à la maison, de deux sortes, les uns, d’un jaune clair, au citron, les autres bruns, aux épices et aux amandes.
Se servían invariablemente pasteles secos, hechos en casa, de dos clases, unos de un amarillo claro, al limón, y los otros marrones con especias y almendras.
Comme je l’avais fait dans la maison de Fiona, je me plaçai à un endroit qui correspondait approximativement au siège du conducteur de la Mercedes, me représentant mentalement la voiture comme Dow l’aurait garée s’il était rentré cette nuit-là.
Tal como había hecho en casa de Fiona, visualicé el Mercedes en la posición en que habría estado si Dow lo hubiera aparcado allí aquella noche y me acerqué al punto que habría coincidido con el asiento delantero.
Les Mamelin sont réunis, rue Puits-en-Sock, et pour la première fois Désiré est absent, pour la première fois Chrétien Mamelin, sans attendre le goûter traditionnel, avec les gaufres faites à la maison, est allé se promener en compagnie de son ami Kreutz.
Los Mamelin están reunidos en la Rue Puits-en-Sock, y por primera vez Désiré está ausente. También por primera vez, Chrétien Mamelin, sin esperar la merienda tradicional a base de galletas hechas en casa, ha salido a pasear en compañía de su amigo Kreutz.
Les confitures faites à la maison qu’elle et Zuckerman mangeaient au petit déjeuner ;
Las mermeladas caseras les venían muy bien, a ella y a Zuckerman, a la hora del desayuno;
Il tenait à la main une sorte de jouet fait à la maison, et un autre, auto ou locomotive miniature, traînait à ses pieds.
Tenía algún juguete casero en la mano, un coche o un tren de bebé; a sus pies descansaba otro juguete casero.
Ces horribles rideaux faits à la maison, là où ils semblent se mêler au papier des murs.
Esas horribles cortinas de confección casera que casi se confunden con el empapelado.
Beaucoup avaient des vêtements qui semblaient faits à la maison, même si c’était dans des tissus chers.
Casi todas las prendas parecían de confección casera, aunque las telas eran muy caras.
C’est ce qu’il a dû répondre, en faisant miroiter des coffres débordants de lingots faits à la maison.
—habrá contestado, mostrándole el centelleo de los cofres desbordantes de lingotes de confección casera.
Ils semblaient être des gens du pays : tous deux en culotte de peau, avec des bottes faites à la maison.
Al parecer, eran unos lugareños. Ambos llevaban pantalones de ante y botas de fabricación casera.
rien, excepté un seul objet remarquable, à savoir : une bouteille – la bouteille – de vodka faite à la maison.
nada, excepto un objeto sorprendente, a saber, una botella —la botella— de vodka casero.
— C’est exact. On apportait une tarte aux pommes faite à la maison et l’odeur du café parvenait de la cuisine.
—Yo tampoco. Armande apareció con una tarta de manzanas casera. De la cocina llegaba el olor del café.
Ils utilisaient l’eau de pluie ou celle de la rivière, buvaient du lait de vache ou bien une bière faite à la maison ;
Consumían agua de arroyo y de lluvia, bebían leche de vaca o cerveza casera;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test