Translation for "faire de profit" to spanish
Faire de profit
Translation examples
conseguir beneficio
— Le jour où vous serez libre de faire du profit grâce au Rearden Metal.
—El día en que usted disfrute de libertad para conseguir beneficios con el metal Rearden.
On apprenait aux étudiants comment ruser pour permettre à leurs futurs clients de faire leurs profits à leur guise et leur extorquer de juteux honoraires.
Se enseñaba a los alumnos argucias que permitieran a sus futuros clientes conseguir beneficios a su antojo y sacarles pingües honorarios.
Il travaillait seize heures par jour sans se plaindre, était à la salle de gym à six heures tous les matins et se soûlait tous les soirs sans que cela affecte sa capacité à faire des profits.
Trabajaba dieciséis horas al día sin protestar, iba todas las mañanas a las seis al gimnasio y se emborrachaba cada noche sin que eso afectara a su capacidad de conseguir beneficios.
Ferris poursuivit, tout miel : « Les questions de principe sont une véritable plaie. Elles font perdre tellement de temps ! Préféreriez-vous faire figure de martyr pour une question de principe, alors que personne ne le saura, sauf vous et moi. Alors que vous n’aurez plus l’occasion de vous exprimer sur le sujet ou sur la question de principe… Parce que vous ne serez plus un héros, l’inventeur d’un alliage extraordinaire qui défie des ennemis aux agissements jugés douteux par le public, mais un criminel de droit commun, un requin qui a triché et enfreint la loi pour faire des profits, un trafiquant du marché noir qui a contourné les décrets fédéraux destinés à protéger l’intérêt général.
—¡Las cuestiones de principio representan una molestia tan grande! —exclamó el doctor Ferris sonriendo—. Y una pérdida de tiempo inútil para cuantos se relacionan con ellas. ¿Irá usted a pretender ser un mártir por una cuestión de principios en circunstancias en que nadie lo sabrá, excepto usted y yo? ¿Cuando no disfrutará de la posibilidad de pronunciar una sola palabra acerca de la cuestión o del principio? ¿Cuando no será un héroe creador de un metal nuevo y espectacular, actuando contra enemigos cuyas acciones quizá aparezcan algo confusas a ojos del público, sino un delincuente común, un avariento industrial que ha contravenido las leyes, con el simple propósito de conseguir beneficios; un oportunista del mercado negro que ha quebrantado las regulaciones nacionales, implantadas para proteger al público;
Voyez ce marché libre de faire du profit ;
Así pues, tenemos un mercado libre para obtener ganancias;
(…) D’ici peu, il y aura de l’argent dans l’eau et là où il y a de l’argent, il y a aussi des compagnies privées dont le but est de faire du profit.
Si no, peor […] Dentro de poco, habrá dinero en el agua, y donde hay dinero hay, también, corporaciones tratando de obtener ganancias.
La perversité consiste à les présenter comme ces « forces vives » qui suivraient d'abord des impératifs moraux, sociaux, ouverts sur le bien-être général, alors qu'elles ont à suivre un devoir, une éthique, certes, mais qui leur commandent de faire du profit, ce qui est en soi tout à fait licite, juridiquement sans tache.
La perversidad consiste en presentarlas como “fuerzas vivas” movidas ante todo por imperativos morales, sociales, abiertos al bienestar general, cuando en realidad se rigen por un deber, una ética, sí, pero que les ordena obtener ganancias, lo cual es perfectamente lícito, jurídicamente inobjetable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test