Translation for "exténuation" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Justine paraissait exténuée.
Justine parecía al borde del agotamiento.
Honor elle-même avait constamment les larmes aux yeux tant elle était exténuée et désemparée.
A ella también se le saltaban las lágrimas, por el agotamiento y la frustración.
Un bâillement exténué parvient à s’immiscer entre les rushes de cocaïne.
Se le escapa un bostezo de agotamiento entre subidones de cocaína.
Elle avait dormi profondément et savait qu’elle n’avait pas l’apparence exténuée de circonstance.
Había dormido muy bien y era consciente de que no mostraba la apropiada expresión de agotamiento.
Il était brisé, battu par la férocité et la puissance de l’explosion. Il était à bout, exténué.
Estaba magullado y rendido por la conmoción de la onda expansiva. El agotamiento y la fatiga se apoderaron de él.
Je démarre en direction de chez moi, mais je me sens déjà exténué. 23
Arranco el motor y pongo rumbo a casa, sintiéndome ya en la antesala del agotamiento. 23
Elle gonfle les joues et passe la main sur son front pour montrer combien elle est exténuée.
Hincha las mejillas y se pasa una mano por la frente remedando un gesto de exagerado agotamiento.
Bien qu’exténués ils continuaient à travailler comme si chaque jour était leur dernier.
Pese a su agotamiento, seguían trabajando como si cada día fuera el último.
Les visages exténués, avec la suie qui s’incruste dans chaque repli de la peau, ont une expression sauvage, féroce.
Sus caras cubiertas de hollín revelan su agotamiento, y tienen una expresión hosca y salvaje.
Lennox dit à Tianna qu’il est exténué, qu’il va se coucher immédiatement, et l’invite à en faire de même.
Haciendo hincapié en su estado de agotamiento, Lennox le dice a Tianna que va a retirarse y le recomienda a ella que haga lo mismo.
Soudain, je me sentis exténué.
De repente, el cansancio me venció.
Toujours exténuée de fatigue.
Siempre agotada de cansancio.
Il avait pleuré encore, tout exténué de fatigue qu’il était.
Había llorado aún, agotado de cansancio como estaba.
Hier soir, exténué, je me retirai dans mon cercueil.
Anoche me retiré a mi ataúd muerto de cansancio.
Son armure était couverte de sang, et ses yeux exténués.
Tenía la armadura cubierta de sangre, y su mirada mostraba su cansancio.
Lorsque la nuit arrivait, les travailleurs étaient véritablement exténués.
Cuando llegaba la noche, los trabajadores estaban verdaderamente extenuados de cansancio.
L’épuisement qu’elle ressentait allait bien au-delà d’une simple exténuation physique.
Sentía un cansancio que iba más allá del terreno físico.
— Ces dernières semaines, j’ai eu en permanence la nausée et la migraine, et j’étais exténuée.
—En las últimas semanas he sufrido mareos, dolores de cabeza y cansancio de manera permanente —dijo en tono apagado.
Jean Louise avait dormi douze heures et se sentait exténuée au point d’en avoir mal jusque dans les épaules.
Había dormido doce horas y le dolían los hombros de cansancio.
Mats se sentit soudain exténué, d’une tout autre manière que celle éprouvée jusqu’ici.
Mats sintió de pronto un cansancio infinito, pero se trataba de una sensación diferente de la que había conocido hasta ahora.
Le halètement avait recommencé, rythme et exténuation.
De nuevo jadeo, ritmo y extenuación.
Un groupe de cavaliers en route pour la Californie arriva dans la nuit, tous exténués sur leurs selles.
Era ya de noche cuando llegó un grupo de jinetes que se dirigía a California, todo ellos al borde de la extenuación.
De plus, la plupart des gens sont malheureux et croient que l’exténuation, l’ennui constant du mariage est peut-être une solution à leur malheur.
Además, la mayoría de las personas son infelices y confían en que, ¿cómo decirlo?, la extenuación, la molestia constante del matrimonio les va a servir como solución a la infelicidad.
Près du chaudron. En sûreté. Je l’ai eue ! Exténué, il s’effondra au sol en essayant d’inspirer et de souffler en même temps, et fut pris d’une quinte de toux.
Al lado de la caldera. A salvo. «¡Conseguido!». Agotado hasta la extenuación, se quedó tumbado en el suelo. Intentó inspirar y espirar al mismo tiempo, lo que le provocó un inevitable ataque de tos.
Lorsque son réveil sonnait à cinq heures quarante-cinq, elle remontait d’un moelleux puits d’exténuation et, pendant les quelques secondes d’incertitude entre sommeil et pleine lucidité, elle prenait conscience de quelque vive excitation en réserve, d’un plaisir ou d’un changement capital.
Cuando sonaba el despertador, a las cinco y cuarenta y cinco, emergía de un blando pozo de extenuación, y en los varios segundos en tierra de nadie que mediaban entre el sueño y la plena vigilia, era consciente de que se avecinaba una emoción, un placer o un cambio trascendental.
Plus de mille adeptes consacrèrent chaque année leur vie à cette discipline rituelle visant à transformer leur énergie sexuelle en énergie spirituelle et ainsi atteindre l’illumination, mais la plupart d’entre eux perdaient tout contrôle devant la beauté de la Maîtresse, ils échouaient en chemin et mouraient exténués.
Más de mil hombres por año, devotos seguidores, dedicaban sus vidas a la disciplina ritualista para convertir su energía sexual en energía espiritual y alcanzar la Iluminación, pero la mayoría perdía el control ante la belleza de la Maestra, fallaba por el camino y moría de extenuación.
tout seul, sans autre moyen de survie que sa volonté, incapable de s’orienter dans une contrée inconnue et peuplée de forêts sauvages et terriblement épaisses, exténué par la marche, le froid, la faim et trois années de captivité ininterrompue, il dut à plusieurs reprises ménager ses forces pour ne pas se laisser gagner par l’abattement.
solo, sin más recursos que su voluntad de supervivencia, incapaz de orientarse en una zona desconocida y poblada de bosques agrestes y espesísimos, debilitado hasta la extenuación por las caminatas, el frío, el hambre y los tres años ininterrumpidos de cautiverio, muchas veces tuvo que hacer acopio de fuerzas para no dejarse derrotar por el desaliento.
Finalement, les populations des îles caraïbes cessèrent de fournir leur tribut car elles disparurent : les indigènes furent complètement décimés dans les laveries des mines, tués par la terrible besogne de remuer les sables aurifères, le corps à demi submergé, ou succombant, exténués, en défrichant les champs, le dos courbé sous les lourds instruments de labour apportés d’Espagne.
Finalmente, la población de las islas del Caribe dejó de pagar tributos, porque desapareció: los indígenas fueron completamente exterminados en los lavaderos de oro, en la terrible tarea de revolver las arenas auríferas con el cuerpo a medias sumergido en el agua, o roturando los campos hasta más allá de la extenuación, con la espada doblada sobre los pesados instrumentos de labranza traídos desde España.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test