Translation for "exploitant" to spanish
Translation examples
Même ces concessions rentables finissaient généralement par perdre de l’argent à longue échéance, parce que les propriétaires-exploitants ne savaient pas arrêter les opérations à temps pour que les pertes ne dépassent pas les profits.
Pero incluso esas explotaciones terminaban perdiendo dinero a largo plazo, a causa del fracaso de sus propietarios/operadores en cerrarlas tan pronto como las operaciones dejaban de cubrir costes.
Non, il était convaincu qu’il s’agissait d’un agent de la Net Force, exploitant les informations recueillies durant la poursuite.
No, estaba seguro de que se trataba del agente de Net Force, utilizando la información reunida durante la persecución.
Les exploitants déclaraient que les grévistes avaient tenté d’allumer des incendies dans le district et que des agents allemands redoublaient d’activité auprès des fauteurs de troubles.
Declararon los patronos que los huelguistas trataban de provocar incendios y que los agentes alemanes intervenían activamente en apoyo de los agitadores.
Un journal marocain trouva le moyen de l’accuser de faire de l’argent en exploitant la beauté du pays... Un journal libyen réclama son boycott : « C’est un peintre vendu aux sionistes qui travaille avec un agent juif et expose dans des galeries appartenant à des Américains acquis à la politique criminelle d’Israël ! » Autant de mauvais souvenirs qui défilaient sans l’affecter.
Un periódico marroquí lo acusó de hacer dinero explotando la belleza del país… Uno libio exigió que lo boicotearan: «¡Es un pintor vendido a los sionistas que trabaja con un agente judío y expone en galerías de americanos partidarios de la política criminal de Israel!». Todos esos recuerdos desagradables acudían a su memoria sin que lo afectaran.
C’étaient des propriétaires de petites entreprises indépendantes (soit alimentaires, soit textiles) ou des sous-traitants d’autres entreprises plus importantes (soit chimiques, soit mécaniques), ou encore des cadres d’entreprise, directeurs de banque, chefs de services administratifs intéressés aux bénéfices, directeurs d’agences commerciales, opérateurs en Bourse, experts confirmés, propriétaires de salle de cinéma, commerçants, exploitants, toute une classe intermédiaire entre les détenteurs de gros paquets d’actions et les simples employés et techniciens, une classe qui avait à tel point grandi qu’elle constituait de véritables masses dans les villes ;
Eran propietarios de pequeñas industrias independientes (alimenticias o textiles) o proveedoras de otras mayores (químicas o mecánicas), directivos de empresas, directores de representaciones comerciales, agentes de bolsa, profesionales sólidos, propietarios de cine, comerciantes, tenderos, toda una casta intermedia entre los detentores de los grandes paquetes de acciones y los simples empleados y técnicos, una casta crecida hasta el punto de constituir en las grandes ciudades verdaderas masas;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test