Translation examples
Un Yankee, un Yankee avec un long pistolet sur la hanche !
¡Un yanqui, un yanqui con un largo pistolón a la cadera!
«Je vous crois, Yank!»
—¡Desde luego, yanqui!
Le Yank est à moi! Tu comprends ?
—El yanqui es mío ¿me entiendes?
C’est entre le Yank et moi!
¡Este es un asunto entre el yanqui y yo!
— Lève-toi, Yankee !
—Levántate, yanqui.
Au Gouvernement yankee ?
¿Al gobierno yanqui?
— Quelle espèce de Yankee, alors ?
—¿Y qué clase de yanqui?
Le Yank, comme on le surnomme.
El yanqui, le llaman.
Et encore une chose, Yank.
Y otra cosa más, yanqui.
Et la grève des Yankees a bien aidé, aussi. – Les Yankees ?
Y fue una suerte que los Yankees estuvieran en esos momentos en huelga. —¿Los Yankees?
— Un dicton yankee.
—Un proverbio yankee.
Il avait été au Yankee Stadium !
¡Había estado en el Yankee Stadium!
— J’aime pas les Yankees.
No me gustan los Yankees.
Mais rappelez-vous le Yankee.
Pero acordaos del Yankee.
Les Yankees menaient huit à un.
Ocho a uno para los Yankees.
Sur la « Home Plate « du Yankee Stadium ?
¿En el Estadio de los Yankees?
Je crois qu’elle était pour l’équipe des Yankees.
Creo que era partidario de los Yankees.