Translation for "est balayant" to spanish
Translation examples
Vous ne l’avez pas vu en balayant ?
¿No lo has encontrado barriendo la habitación?
dit Napoléon en balayant les cartes de sa manche.
—intervino Napoleón barriendo los mapas con su manga—.
Ils avancent en balayant et chantonnent : « Le zoo est fermé.
Llegaban barriendo y canturreando: «El zoo está cerrado.
Quand tu vas balayant l’air de ta jupe large,
Cuando vas barriendo el aire con tu falda amplia,
— Bah ! fait Guerd en balayant l'air de la main.
—Nada —dice Guerd barriendo el aire con una mano—.
Il se releva d’un bond, horrifié, ses yeux balayant l’obscurité.
Se levantó de un salto, horrorizado, barriendo con la mirada los alrededores.
La pluie lui fouettait le visage, balayant ses larmes et sa rage.
La lluvia le azotaba el rostro, barriendo las lágrimas y la rabia.
Il l’abandonna pour partir à la recherche de Philémon, qu’il découvrit balayant le réfectoire.
A continuación fue a buscar a Philemon y lo encontró barriendo el refectorio.
— Il est temps de se coucher, prononça Müller, balayant ces fantômes.
—Es hora de acostarse —dijo Müller barriendo todos aquellos fantasmas.
En balayant je les narguais et je me foutais aussi de la carlingue qu’ils construisaient.
Al barrer les tomaba el pelo y me mofaba también de la carlinga que estaban construyendo.
Ce fut en balayant la cuisine et la dépense qu’elle commit une énorme bourde.
Honor cometió el gran error al barrer la cocina y la despensa.
la longue traîne semble en balayant le sol y calligraphier quelque chose.
la larga cola parece barrer el suelo y caligrafiar algo en él.
En balayant, la femme de Windisch dessine de larges vagues rondes sur le sable.
Al barrer, la mujer de Windisch traza grandes ondas circulares en la arena.
Ma mère pleurait en balayant les débris de faïence bleue qui plus jamais n’auraient de forme que dans sa mémoire, et la mienne.
Mi madre lloraba al barrer los fragmentos de cerámica azul que ya nunca tendrían forma más que en su memoria, y en la mía.
Zeid était gravement assis sur un rocher, balayant le pays avec des jumelles, à la recherche de l'ennemi.
Zeid se sentó con grave continente sobre una roca y empezó a barrer el campo con sus lentes de campaña, buscando al enemigo.
Une femme balayant sa porte disait à une autre femme: – Depuis longtemps on travaille à force à faire des cartouches.
Una mujer, al barrer su puerta, decía a otra mujer: «Desde hace mucho tiempo están trabajando, haciendo cartuchos».
Elle ruminait tout cela en balayant l’escalier – elle travaillait toujours du haut vers le bas –, quand il se mit à pleuvoir.
Empezó a barrer la escalera mientras pensaba en aquello —siempre comenzaba por arriba—, cuando, de pronto, se puso a llover.
Puis il tendrait l’oreille, quand elle serait en bas, et il entendrait le boy aller et venir en balayant tandis qu’elle ferait ses comptes au bar.
Luego escucharía con atención, cuando ella estuviese abajo, y oiría al boy trajinar y barrer mientras ella hacía cuentas en la barra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test