Translation for "entrejambe" to spanish
Translation examples
Mon entrejambe me gênait.
Me molestaba la entrepierna.
Notre spécialité : les culottes sans entrejambes.
Las bragas sin entrepierna son nuestra especialidad.
Je suis trop près de son entrejambe.
Estoy demasiado cerca de su entrepierna.
Ils avaient les yeux rivés sur son entrejambe.
Tenían la mirada fija en su entrepierna.
Les odeurs lui tendirent l’entrejambe.
Los aromas le tensaron la entrepierna.
à l’entrejambe, le caleçon est noir.
en la entrepierna, los calzoncillos están negros.
J’ai senti une démangeaison à l’entrejambe.
Sentí una comezón en la entrepierna.
L’entrejambe de son pantalon est humide ;
La entrepierna de sus pantalones estaba húmeda.
À sa belle âme ou à son entrejambe. Pardon.
A su alma o a su entrepierna. Perdón.
Les cuisses écartées, il s'était gratté l'entrejambe.
Se despatarró y se tocó la entrepierna-.
Il se gratta pensivement l’entrejambe.
Se rascó la ingle con aire pensativo.
Et c’est Melvin qui a trinqué. L’entrejambe de Melvin.
Una pena para Melvin. Para la ingle de Melvin».
Il ressent comme un léger frémissement à l’entrejambe.
Él siente una leve punzada en la ingle.
J’avais envie de tout envoyer au diable Je me grattai l’entrejambe. J’en avais besoin.
Al Infierno con todo… Me rasqué la ingle; lo necesitaba.
Wolf ouvrit les mâchoires et commença à se gratter l’entrejambe.
Lobo abrió las mandíbulas y empezó a rascarse la ingle.
Solo se pencha et fourra son museau dans l’entrejambe de l’Empereur.
Solo se inclinó y enterró el hocico en la ingle del Emperador.
J’avais la main sur sa cuisse et la laissai glisser vers son entrejambe.
Yo tenía una mano posada en su muslo y la deslicé hacia la ingle.
Lequel est-ce ? Il parlait en regardant fixement l'entrejambe du gardien.
¿Cuál es? —dijo mientras miraba insistentemente la ingle del guardia.
Le pantalon sentait le bon marché et me gênait à l’entrejambes.
Los pantalones olían a almacén de confecciones y me quedaban muy ajustados en la ingle.
elle tira sur ses bras dans un effort vain pour couvrir sa poitrine et son entrejambe.
jaló con los brazos, tratando en vano de cubrirse el pecho y la ingle.
Des taches rougeâtres maculaient indéniablement l’entrejambe.
La mancha roja se veía perfectamente en la horcajadura.
Haragg éleva des protestations, mais Gundur lui assura que ce n’était pas un sacrifice et le grand prêtre lui tendit donc la perche au crâne. Nu et peinturluré de bleu, les cheveux au vent, Gundur prit un couteau à lame de bronze et fendit lentement le ventre de l’homme depuis l’entrejambe jusqu’au sternum.
Haragg protestó por la matanza, pero Gundur le aseguró que no era ningún sacrificio, de modo que el sumo sacerdote accedió a mantener en alto el poste con la calavera mientras Gundur, desnudo y untado de azul, con el cabello suelto y despeinado por el viento, cogía un cuchillo de bronce y abría al desgraciado desde la horcajadura hasta el esternón.
Puis il fit descendre sa main le long de son corps, jusqu’à son entrejambe. Elle tressaillit, mais ne tenta pas de se dégager. Il pressa sa paume contre la fourche de ses cuisses et tint dans sa main le triangle rebondi de son mont de Vénus. Sans le lâcher, il détacha ses lèvres de celles de Philippa et se tourna vers ses amis avec un sourire radieux. 76.
A continuación, fue bajándola por el cuerpo de la mujer hasta detenerse entre las piernas. Philippa dio un respingo, pero no intentó apartarse y él apretó la palma contra la horcajadura de sus muslos. Ralph ahuecó la mano y la afianzó contra la carnosidad triangular. Sin soltarla, apartó los labios de su boca y se volvió hacia sus amigos.   76
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test