Similar context phrases
Translation examples
La raison en avait été une faiblesse : son engouement pour Socorro.
Fue por una debilidad suya: su obsesión por Socorro.
Ce sophisme est l’un des innombrables sophismes nés de l’engouement contemporain pour la métaphore biologique ou physique.
Esta falacia es una de las cincuenta que proceden de la moderna obsesión por las metáforas biológicas o corporales.
Sa mère était à une de ses leçons de danse de salon dans un studio de Manhattan – une passion dévorante qui avait remplacé son engouement pour la peinture à doigts.
Su madre estaba en una de sus clases de baile de salón, en un estudio de Manhattan, una manía absorbente que había desplazado su antigua obsesión por la pintura a dedo.
Mais là, elle se demandait juste quelle transition elle allait bien pouvoir trouver entre l’engouement de Ryan pour la boxe et le meurtre d’une femme.
Ahora no sabía cómo pasar de las bromas sobre la última obsesión de Ryan a abordar el asesinato de una mujer.
L’ Almanach d’Anorak ne donnait qu’une seule indication : il était essentiel de s’être familiarisé avec les diverses obsessions de Halliday, ce qui avait déclenché un engouement mondial pour la culture populaire des années 80.
Lo único que el contenido del Almanaque de Anorak parecía indicar era que, para encontrar el Huevo, resultaría imprescindible familiarizarse con las diversas obsesiones de Halliday.
Et quand Lily s’était découvert un engouement pour le yoga, Andy avait pensé que celui-ci était du même ordre que cette kyrielle d’activités éphémères dans lesquelles elle-même s’était jetée avec passion – le tennis, la poterie, les cours de Spinning, la cuisine.
Al principio, creía que la reciente obsesión de su amiga con el yoga era tan sólo un elemento más de una larga lista de aficiones breves, en las cuales se embarcaba apasionadamente para luego abandonar con rapidez, lo mismo que el tenis, la cerámica, el spinning y la cocina.
Elle avait cité quelqu’un, il ne se rappelait plus qui, à qui l’on attribuait cette saine maxime : « Ce n’est pas en continuant de faire ce qu’on connaît qu’on pourra faire ce qu’on ne connaît pas. » Michael se montrait intraitable sur le sujet de l’engouement contemporain pour les psychologismes répugnants.
Había citado a alguien, Michael no recordaba a quién, que decía que «no puedes hacer algo que no sepas si sigues haciendo lo que sabes». Michael se mostraba mordaz ante nuestra obsesión contemporánea con el psicologismo repelente, aunque se preguntaba si eso capacitaba para algo.
Le trombone Rico est jamaïcain, mais notre engouement pour le reggae dans les années 1970 n’était pas partagé de l’autre côté de l’Atlantique, et Rico, hormis le fait d’être un bon motif de réjouissances, était aussi à l’origine du son si distinctif (et si distinctivement, à l’époque, non américain) des Specials.
Y el trombonista Rico es jamaicano, pero nuestra obsesión de los años setenta con el reggae no era compartida al otro lado del Atlántico, y Rico era una razón no sólo para estar contentos sino también para que el sonido de The Specials fuese tan inconfundible (y, en la época, tan inconfundiblemente poco americano).
Je n’ai pas vraiment besoin de connaître cette langue. Je ne vis pas en Italie, je ne connais aucun Italien. J’en ai seulement le désir. Mais au final, le désir n’est rien d’autre qu’un besoin fou. Comme dans tant de relations passionnelles, mon engouement deviendra une dévotion, une obsession.
No tengo una necesidad auténtica de saber este idioma: no vivo en Italia, no tengo amigos italianos, pero siento ese deseo y, a fin de cuentas, un deseo no es otra cosa que una necesidad irracional. Como en muchas relaciones pasionales, mi encaprichamiento se convertirá en devoción, incluso en obsesión: siempre habrá algo descompensado, no correspondido. Me he enamorado, pero lo que amo permanece indiferente. Esta lengua nunca me necesitará.
Le vernis nacré de ces ongles  – aide-moi à pas ressasser ça. » Pendant le dîner, Ardelia, puisant dans ses nombreux engouements, réussit à dissiper la mélancolie de Clarice et à fasciner les oreilles indiscrètes en comparant les rimes croisées de Stevie Wonder et celles d’Emily Dickinson.
Llevaba las uñas pintadas… No dejes que me obsesione, Ardelia. Rebuscando entre sus múltiples entusiasmos, durante la cena Mapp disipó el pesimismo de Starling y fascinó a cuantos la escuchaban con disimulo comparando la métrica de las canciones de Stevie Worider con la de los poemas de Emily Dickinson. Cuando se dirigían a la habitación, Starling halló un recado en su buzón.
Paris est capable de se passionner pour n’importe quoi, du yoyo à la guillotine, mais ces engouements ne sont pas toujours aussi spontanés qu’on aimerait le croire.
París es capaz de impresionarse por no importa qué cosa, desde el yo-yo hasta la guillotina, pero esas infatuaciones no son siempre tan espontáneas como se gustaría creer.
Je me passionnai pour cette science trop proche de nous pour n’être pas incertaine, sujette à l’engouement et à l’erreur, mais rectifiée sans cesse par le contact de l’immédiat et du nu.
Me apasioné por esa ciencia demasiado próxima a nosotros para no ser incierta, para no estar sujeta a la infatuación y al error, pero a la vez rectificada de continuo por el contacto de lo inmediato, de lo desnudo.
Même l’aspiration à la démocratie directe ne relève plus désormais d’une réflexion politique, mais d’un engouement informatique qui, en dépréciant la médiation, finit par déprécier aussi l’immédiateté, à laquelle on n’accède qu’après avoir traversé le réseau des médiations.
Incluso la aspiración a la democracia directa no desciende ya de una reflexión política, sino de la infatuación informática. Esta, al despreciar la mediación, acaba también por despreciar la inmediatez, solo alcanzable después de haber atravesado la retícula de la mediación.
Mais il avait la politesse de garder pour lui ses engouements pour les bayadères ;
Pero tenía la cortesía de guardarse sus encaprichamientos con chicas de nautch;
est-ce donc là la cause de cet engouement singulier?
¿Es ésta pues la causa de tan singular encaprichamiento?
Il attend donc une semaine, une quinzaine, un mois dans l’espoir que le fol engouement de sa mère pour l’usurpateur retombera comme une mauvaise fièvre.
Espera una semana, dos, un mes, para ver si el insensato encaprichamiento de la madre con el pretendiente remitirá como la fiebre.
Avec Lil, du moment où l’engouement romantique eut diminué d’intensité, il vécut une version moins rigoriste de la relation qu’il avait eue avec ma mère, particulièrement vers la fin.
Con Lil, pasado el encaprichamiento inicial, sacó a relucir una versión menos censurada de lo que había hecho con mi madre, sobre todo hacia el final.
et, tandis qu’il grandissait dans cette ville champignon, son engouement pour son oncle champignonna lui aussi, et il se mit à affecter la même élégance, le même langage négligé et la même admiration pour la culture européenne qui avaient été les signes distinctifs d’Isky avant sa conversion.
y, a medida que Haroun crecía en aquella ciudad proliferante, el encaprichamiento de Haroun con su tío proliferaba también, de forma que comenzó a practicar el mismo dandismo y las mismas palabrotas y la misma admiración por la cultura europea que eran las marcas de fábrica de Isky antes de su gran conversión.
Au lieu de profiter de l’occasion pour ridiculiser Miles, ce qui aurait constitué, et de loin, le meilleur remède, elle lui avait fait comprendre qu’il était mignon, et son engouement, plaisant. Elle ne l’avait pas encouragé à persister dans ses extravagances, mais elle n’avait trouvé rien de minable ou de méprisable dans ses attentions.
En vez de aprovechar el enamoramiento de Miles como una oportunidad de ponerle en ridículo —de lejos, la mejor medicina para contrarrestar una querencia— ella conseguía transmitirle que no le molestaba en absoluto. No animaba a Miles a porfiar en su insensato encaprichamiento, pero tampoco quería tomar su devoción como una ruindad o una torpeza.
« Il apparut bientôt que le mariage de Marie avec Darnley n’avait été qu’un engouement passager, pour lui comme pour elle, et la déception qui s’ensuivit pour Marie, sa froideur envers son époux firent naître chez le jeune benêt la détermination de montrer à sa femme qu’il pouvait être non seulement un mari sachant se faire obéir mais aussi un homme politique énergique. Le fait que Marie était enceinte des fruits de leur brève passion initiale le renforça peut-être dans cette résolution.
Muy pronto quedó demostrado que el matrimonio de María con Darnley no había sido más que un encaprichamiento tan intenso como pasajero por parte de ambos; y la posterior decepción con su marido y la frialdad con que empezó a tratarlo hizo anidar en el lerdo joven la resolución de demostrar a su esposa que podía llegar a ser no sólo un marido imperioso sino también un político enérgico. El que María estuviera encinta de muchos meses como resultado de su breve pasión inicial quizá fue un acicate para Darnley a este respecto;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test