Translation for "empressement" to spanish
Translation examples
À la maison, l’empressement qu’elle montrait à lui faire plaisir était touchant.
Cuando estaban en casa, le partía el corazón que pusiera tanto afán en complacerlo.
Son opinion est confortée par le soudain empressement de Johnny à m’aider à « m’en débarrasser ».
Sus creencias las confirma el repentino afán de Johnny por ayudarme a deshacerme de ellas.
J’y vais ? demandé-je avec un peu trop d’empressement. Surtout pas, Brian.
¿Voy allá?, pregunto con excesivo afán. «Ni se te ocurra, Brian, gracias.
Mais tout cet empressement eût été inutile, si le docteur demandé ne se fût trouvé dans l’hôtel même;
Pero todo aquel afán hubiera sido inútil si el doctor exigido no hubiera sido hallado en el palacio mismo;
Paul était un esprit éclectique, certes, mais il y avait dans sa curiosité une sorte de fièvre, d’empressement qu’elle ne saisissait pas.
Ciertamente, Paul era un espíritu ecléctico, pero en su curiosidad había una especie de fiebre, un afán que la intrigaba.
Sacrée merveille ! — Je dois avouer que j’ai détesté. » Max avait parlé avec l’empressement du fayot de la classe.
Una puñetera maravilla. —Debo decir que la aborrecí —dijo Max, con tanto afán como el chivato de la clase—.
Ceux-ci étaient gênés par leur nombre et leur empressement à le frapper, mais Salim se savait mal parti.
En su afán por hacerle daño, a los agresores les entorpecía el hecho de ser tantos, pero Salim sabía que tenía las de perder.
Le professeur qui n’a encore jamais éprouvé de plaisir, réagit à la description détaillée avec l’empressement joyeux du désir.
Con un entusiasmado afán de placer que jamás ha sentido, la profesora se deja llevar por esta minuciosa descripción.
(Dans leur empressement à rejeter l’idée des premiers hommes, les spécialistes adhéraient souvent aux hypothèses les plus singulières.
Las autoridades en la materia, en su afán de rechazar la idea de humanos primitivos, estaban a menudo dispuestos a aferrarse a las posibilidades más singulares.
Je fus quelque peu décontenancé par cette remarque. Ne m'étais-je pas empressé de rapporter à John ce que je croyais être l'opinion de Poirot à propos de Bauerstein ?
Me quedé confundido, recordando con cuánto afán le había transmitido a John lo que yo creía era la opinión de Poirot con respecto a Bauerstein.
« Tu m’en donneras une à moi aussi ? » demanda Ruby avec empressement.
—¿A mí también me dejarás uno? —preguntó Ruby con ansiedad.
La colère s’était évanouie, remplacée par un empressement rayonnant.
La rabia había remitido y había dado paso a la ansiedad.
L’évêque ne parvint plus à contenir son empressement.
El obispo Caines no pudo contener ya más su ansiedad:
– Pas maintenant, ma chérie, s’empresse de dire Anthony. Pas encore. »
—Ahora no, cariño… —dice Anthony con cierta ansiedad—. Todavía no.
Par l'empressement de Peggy, l'épouse de l'homme aux araignées, à se joindre à la battue ?
¿Por la ansiedad de Peggy, la mujer del hombre de las arañas, por unirse a la caza?
Mais même l’empressement manifesté par Mozart à rencontrer l’archevêque de Salzbourg ne voulait pas dire grand-chose.
Pero ni siquiera la ansiedad de Mozart por ver al arzobispo confirmaba que fuese realmente Mozart.
Il a parlé rapidement, avec empressement, comme si cela le soulageait de ses douleurs physiques.
Habló rápidamente y con ansiedad, como si la charla fuera una afortunada distracción del sufrimiento físico.
— Évidemment, fit Quaiche avec empressement, comme si l’autre pouvait lui demander tout ce qu’il voulait.
—Por supuesto —dijo Quaiche con una repentina ansiedad, como si nada fuera pedir demasiado—.
il sentit sa lassitude et son empressement à accepter le baiser, l’éveil de ses sens, partiel et à demi inconscient ;
sintió la lasitud y la ansiedad con que ella aceptó su beso, un extraño despertar de sus sentidos, comprensible a medias;
– Et si nous descendions un peu le fleuve et les attendions là?» proposa Jones avec empressement.
—,¿Y si fuéramos un corto trecho río abajo y permaneciésemos allí al acecho? —exclamó Jones con gran ansiedad.
— Le sont-elles ? demandai-je avec empressement.
—pregunté con impaciencia.
hasarda Fox avec empressement.
—preguntó Fox con impaciencia.
demanda Fleance avec empressement.
—preguntó Fleance con impaciencia.
j’attends votre réponse avec beaucoup d’empressement.
espero su respuesta con gran impaciencia.
Les premières lettres de Charlotte furent reçues avec empressement ;
Las primeras cartas de Charlotte las recibió con mucha impaciencia;
Matteo s’empresse de déballer le paquet arrivé du Japon.
Matteo abre con impaciencia el paquete llegado de Japón.
— Vous avez le message ? demanda Felder avec un tel empressement qu’il en rougit.
—¿Tiene esa nota? —preguntó Felder, sintiendo que se ruborizaba por su impaciencia por verla.
Sa poignée de main était ferme et comme un peu trop empressée.
Me estrechó la mano con fuerza y con cierta dosis de impaciencia.
« Et si tu attends ma mort avec impatience, tu pourras juger à loisir de son empressement à lui ! »
—Y si tú aguardas mi muerte con impaciencia, considera el interés que tendrá él.
Pas de l'amour, mais un empressement à aimer.
No amor, exactamente, pero sí algo semejante a un cierto deseo de amar.
s’empresse de dire sœur Louella.
O, mejor dicho, la Hermana Louella lo desea.
Sa bouche cherchait la mienne avec un empressement renouvelé, inassouvi.
Su boca se apretó contra la mía, vívida, con la fuerza del deseo.
Ce qu’ils ont fait, ils l’ont fait de leur plein gré, et même avec empressement.
lo que hicieron, lo hicieron de buena gana, incluso con deseos de realizarlo.
Le désordre des envies, l’empressement des repentirs, des défis, des couardises, l’enchevêtrent.
El desorden de los deseos, el apuro de los arrepentimientos, de los desafíos, de las cobardías, la enmarañan.
Je me prêtais à leurs desseins avec un empressement vertueux qui me retenait de partager leurs fins.
Me prestaba a sus deseos con una prontitud virtuosa que me impedía compartir sus fines.
Le salut est de garder la tête froide et de formuler des vœux empressés.
La salvación consiste en conservar la cabeza fría y formular deseos solícitos.
– Sans doute, sans doute, répondit le garde forestier montrant beaucoup d’empressement à satisfaire cet important personnage.
—También — respondió el guardabosque, mostrándose muy solícito por satisfacer los deseos de su interlocutor.
dit Birberger avec presque trop d’empressement, comme s’il avait hâte que Howson poursuive son chemin.
– dijo, de una manera un tanto apresurada, como si sintiera grandes deseos de que Howson siguiera su camino.
Je suis loyale envers la loge, et la loge, c’est évident, ne tient pas à ce que tu t’empresses de voler au secours de la personne que tu aimes.
Soy leal a la logia, y la logia, está claro, no desea que corras a salvar a tus seres queridos.
s’exclama Gabula avec empressement.
– preguntó Gabula con ansia-.
demanda le colon avec empressement.
—preguntó el colono con ansia—.
Quand il ne grognait pas, il montrait beaucoup d’empressement à lui plaire.
Cuando no gruñía, exhibía un ansia casi perruna de complacer.
Leur empressement à se vendre (et à bon marché) les rendait moins qu’humains ;
Sus ansias de venderse (y de venderse barato) los hacía infrahumanos;
Il frappa un peu trop fort, de façon un peu trop empressée sur la porte.
Llamó a la puerta con más fuerza y ansias de las que hubiera querido.
La discipline était modifiée, soutenue, avalée même par l'empressement de l'homme à combattre.
La disciplina era modificada, apoyada y hasta devorada por el ansia del hombre por luchar.
« Eh. » Elle haussa les épaules, testant les limites de son empressement à plaire.
—Bah —se encogió de hombros, poniendo a prueba los límites de su ansia por satisfacerla—.
Philo lut avec empressement, sans s’asseoir. Une vague de déception le submergea.
Philo permaneció de pie mientras leía con ansia. Pero la decepción no tardó en adueñarse de él.
C'est cet empressement qui amène, au sens moral et souvent physique, la supériorité dans le combat.
Esta ansia era lo que provocaba la victoria en el sentido moral, y a menudo en el físico, del combate.
Grant lui jeta un coup d’œil et dit avec un certain empressement : — Sûrement !
Mirándola desde el otro lado de Alleyn, Grant dijo con una especie de ansia: —¡Pues claro!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test