Translation for "emménagements" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Je logerai chez elle jusqu’à ce qu’on m’autorise à emménager.
Me quedaré con ella hasta que se autorice mi alojamiento.
« Au bout du compte, l’a dû emménager chez un pote, je sais plus qui.
Tuvo que mudarse al alojamiento de uno de sus amigos, ya no recuerdo cuál.
Autant Grace était mûre et compréhensive, autant je doutais de mon aptitude à lui expliquer ma décision d'emménager avec Angie.
Grace era una mujer madura y razonable, pero aun así no sabía muy bien cómo explicarle que estaba compartiendo alojamiento con Angie.
Pour compenser les conditions d’accès infernales aux complexes reclus en plein désert, les raffineries offraient traditionnellement la possibilité aux employés et à leur famille la possibilité d’emménager dans les chantiers de travail environnants : des préfabriqués assemblés en un cercle toujours grandissant autour du grillage isolant la raffinerie elle-même.
Para acomodar a tan gran necesidad de mano de obra, las refinerías proporcionaban comida y alojamiento gratuitos a los empleados y a sus familias en los campamentos de trabajo adyacentes: construcciones prefabricadas montadas en un círculo cada vez más amplio alrededor de una alambrada de tela metálica que protegía a la refinería en sí.
Parmi les dizaines et les dizaines de jeunes John Held et Tad Dorgan* qui s’étaient présentés, bardés de portfolios odorants, cadeaux de fin d’études secondaires, de diplômes d’écoles de dessin par correspondance, ainsi que du fier insigne consistant en un ongle du pouce rongé souligné d’encre, pour chercher à se loger sous ses chevrons pourris, un seul, un gamin unijambiste originaire de New Haven du nom d’Alfred Caplin*, était allé à la rencontre du type de succès que tous avaient cru pouvoir trouver. Et le père du Schmoo* n’y avait passé que deux nuits avant d’emménager dans une meilleure chambre à l’autre bout de la ville.
De las muchas docenas de jóvenes John Held y Tad Dorgan que visitaron el lugar en busca de residencia bajo sus vigas podridas, con sus flamantes portafolios regalados el día de su graduación, sus diplomas recibidos por correo de escuelas de dibujo y sus manchas orgullosas de tinta bajo las uñas desgastadas, solamente uno, un chaval de New Haven con una sola pierna llamado Alfred Caplin, había llegado a alcanzar el éxito que todos habían creído que encontrarían, y aun así el creador de los shmoo solamente había pasado allí dos noches antes de trasladarse a un alojamiento mejor al otro lado de la ciudad.
Les Goodrich et Zaleski ont décidé qu’il était plus pratique de vivre sous le même toit avec les cockers spaniels, qui sont maintenant au nombre de sept, et ils ont emménagé dans une grande maison de plain-pied où Frances peut se déplacer plus facilement dans son fauteuil roulant.
Los Goodrich y Zaleski decidieron que salía más conveniente vivir todos juntos con los cocker spaniels, que han aumentado a siete, y se cambiaron a una casa grande de un piso, donde Frances puede desplazarse de un lado a otro en su silla de ruedas con la mayor comodidad.
— On emménage à côté ?
—¿Han ocupado la habitación de al lado?
Emménage-t-il dans la chambre de Mme Silver ?
—¿Él va a mudarse a la habitación de ella?
Je pourrais aussi bien emménager dès maintenant dans cette pièce.
Será mejor que me instale en esta habitación.
Elle resta dans la pièce, sans doute pour préparer son emménagement.
Ahora se había quedado en la habitación, probablemente para planificar la mudanza.
Nous étions fiancés depuis peu et avions emménagé au château.
Florence y yo acabábamos de casarnos y nos habíamos instalado juntos en una habitación del castillo.
« Quand on a emménagé ici, on s’est dit que ça serait la chambre de notre enfant.
—Cuando nos mudamos, dijimos que esta sería la habitación del niño.
Sa chambre est vidée et un autre nain y emménage{29}.
Por último, se vacía la habitación que ocupaba y se instala en ella otro enano.{29}
Nous venons d'emménager dans cette pièce. – Bonne arrivée. J'ai vu votre fille. »
Acabamos de trasladarnos a esta habitación. —Bienvenida. He visto a tu hija.
J’ai commencé à le faire peu après avoir emménagé dans ma chambre d’hôtel.
Empecé a hacerlo poco después de trasladarme a mi habitación de hotel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test