Translation for "embrasse mon" to spanish
Embrasse mon
Translation examples
Marraine embrasse Mi, n’embrasse pas Do, n’embrasse pas La.
La madrina besa a Mi, no besa a Do, no besa tampoco a La.
Elle l’embrasse aussi.
Lo besa también a él.
Il l’embrasse sur la joue.
La besa en la mejilla—.
Elle se retourne et l’embrasse.
Ella se gira y le besa.
Elle l’embrasse sur le front :
—Le besa en la frente.
Elle l’embrasse sur la bouche.
Le besa en la boca.
Il m’embrasse, violemment.
Me besa con violencia.
Il se penche et m’embrasse.
Se inclina y me besa.
bésame
— Embrasse-moi, murmurai-je, embrasse-moi vite. 
Bésame —murmuré—, corre, bésame.
Embrasse-moi, embrasse-moi pour que je puisse me réveiller.
Bésame, bésame, así puedo despertarme.
Embrasse-moi, Raoul… embrasse-moi… et ne pensons plus à rien.
Bésame, Raúl… bésame… y no pensemos más en eso.
Et lorsque nous nous sommes embrassés
Y cuando nos besamos
Nous ne nous sommes pas embrassés.
No nos besamos, no en los labios.
Est-ce que nous nous sommes embrassés ?
¿Que si nos besamos?
On s’est embrassé, tout ça…
Nos besamos y eso, pero...
On ne s’embrasse pas, dans la famille.
En nuestra familia no nos besamos.
Embrasse-moi jusqu’à ce que j’en sois malade.
Bésame hasta que me harte.
besarme
— Tu ne veux pas m’em… m’embrasserm’embrasser en public, hein ? — Certainement pas. — Et en privé ?
—¿Es que no quieres… besarmebesarme en público? —Por supuesto que no. —¿Y en privado?
— Tu ne viens pas m’embrasser ?
—¿No vienes a besarme?
Il adorait m’embrasser.
Le encantaba besarme.
— Tu ne veux pas m’embrasser ?
—¿No quieres besarme?
Il n’ose pas m’embrasser.
No se atreve a besarme.
Il pensait à m'embrasser ?
¿Es que pensaba en besarme?
As-tu envie de m’embrasser ?
¿"Quieres tu besarme?
Que tu veux m’embrasser ?
¿Que quieres besarme?
Voudriez-vous m’embrasser ?
¿Te gustaría besarme?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test