Translation for "email" to spanish
Email
Translation examples
— Donnez-moi juste votre adresse email.
—Dame aunque sea tu dirección de correo electrónico.
La chaîne a déjà reçu pas mal d’emails de soutien qui me sont adressés.
La televisora ya recibió un montón de correos electrónicos para apoyarme.
18. L’email disait : On peut se voir à déjeuner aujourd’hui ?
18 El correo electrónico decía: «¿Podríamos quedar hoy a comer?
On pourra acheminer votre email vers un bateau pour le Koweit dans les deux heures.
Podemos meter su correo electrónico en un barco rumbo a Kuwait en un par de horas.
À Londres, Sandy, ma femme, qui n’était pas au courant, adressa un email à une amie afin de prendre rendez-vous pour déjeuner.
En Londres mi esposa Sandy, que no estaba al tanto de nada de lo ocurrido, envió un correo electrónico para quedar a comer con una amiga.
Plus tard, Marie-Noëlle m’a renvoyé quelques précisions par email, ainsi que des dates que je lui avais demandées.
Más tarde, Marie-Noëlle me envió algunas precisiones por correo electrónico, así como algunos datos que le había pedido.
Elle lui envoya un email : Vous auriez un moment à m’accorder ? La réponse arriva au bout de quelques secondes : Bien sûr.
Le mandó un correo electrónico: «¿Puedes dedicarme unos minutos?». La respuesta llegó a los pocos segundos. «Claro».
Elle n’allait pas tout gâcher avec ses emails sur Internet, et moi, pour la première fois de ma vie, je me ferais accompagner d’un garde du corps.
Ella no lo comentaría a los cuatro vientos en internet a través de sus correos electrónicos de almuerzos y yo iría acompañado de un guardaespaldas por primera vez en mi vida.
Avant les restrictions sur les voyages interurbains, un email véhiculé de la sorte se diffusait dans tout le pays et par-delà ses frontières en quelques jours ;
Antes de que se impusieran las restricciones para viajar entre ciudades, el correo electrónico de Slightly Smart se había extendido por todo el pais y más allá de las fronteras en cuestión de días.
Un module de collecte qui détermine les réseaux relationnels dans une communauté universitaire en utilisant la proximité physique et les habitudes d’appels et d’emails.
Es un complemento de minería de datos reales que recopila información sobre las redes académicas basándose en la proximidad física y en la distribución del correo electrónico y las llamadas.
Les termes PC, laptop, téléphone cellulaire, téléphone portable, Internet, wi-fi, SMS, email étaient soit inconnus, soit tout à fait nouveaux.
Los términos PC, ordenador portátil, teléfono móvil, internet, wi-fi, sms, e-mail eran desconocidos o muy nuevos.
Cher Michel, je suis navrée que tu est dans un endroit dangereux et que des gens meurent mais 1) ton email ne parlait une fois de plus que de toi, toi, toi (et si tu me demandé ce qui se passe dans ma vie à moi, pour changer ?) et 2) quand n’es-tu pas dans un endroit dangereux où des gens meurent ?
Querido Misha, lamento que estés en un sitio peligroso y que la gente se esté muriendo, pero 1) Tu mail volvía a ir de nuevo sobre ti, sobre ti y sobre ti (¿por qué no me preguntas algo acerca de MI vida, para variar?) y 2) ¿Cuándo NO has estado tú en algún sitio peligroso en el que la gente se moría?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test