Translation for "echue" to spanish
Translation examples
— La tâche qui nous est échue n’est pas plaisante, avoua Harkle.
—La tarea que nos ha caído encima no es agradable —dijo Harkle—.
Je m’apprêtais à lui raconter comment cette maison m’était échue, mais il m’interrompit :
Iba a contarle cómo había caído aquella casa en mis manos, pero me interrumpió.
De la longue nuit au cours de laquelle John Regis – « Johnny », ai-je dit – m’avait raconté l’accident, la tâche ingrate qui lui était échue.
Le hablé de la noche larga en que John Regis —«Johnny», le dije— me había contado del accidente, de la ingrata tarea que le había caído encima.
À Londres comme à Paris, les couronnes étaient échues à des hommes faibles, ignorant ce souci véritable de la chose publique sans lequel un prince n’est prince que de nom.
Tanto en Londres como en París las coronas habían caído sobre hombres débiles, ignorantes de la verdadera preocupación de la cosa pública, sin la cual el príncipe sólo lo es de nombre.
En fait, sans les hommes-oiseaux, le Belvédère d’Echus serait sans doute devenu un monument historique endormi, comme Underhill, Senzeni Na ou les cachettes glacées du Sud.
De hecho, de no ser por los aviadores, el Mirador de Echus pronto habría caído en la categoría de monumento histórico aletargado, como la Colina Subterránea o Senzeni Na, o los escondites helados del sur.
— En toute honnêteté, Commandant, poursuivit Sah’ot, hormis notre devoir d’échapper à ce piège et de servir le clan des espèces terrestres, quelle est la plus importante responsabilité qui nous soit échue dans les circonstances présentes ?
—Honestamente, comandante —prosiguió Sah'ot—, después de nuestro deber de escapar de esta trampa y servir al clan de las especies terrestres, ¿cuál es la responsabilidad más importante que ha caído sobre nosotrosss?
Et elle s'imaginait, ce faisant, se dévouer une fois de plus à la famille, puisque cette étrange nièce par alliance, vieille de soixante-douze ans, qui lui était échue, était incapable de diriger la maison elle-même, et puisque Marie-Ange, dont ç’aurait dû être le rôle, semblait se désintéresser de tout.
No obstante, creía que una vez más se sacrificaba por la familia, puesto que aquella extraña sobrina política de setenta y dos años que le había caído en suerte era incapaz de dirigir la casa, y Marie-Ange, que debía haber ocupado aquel lugar, parecía ajena todo.
Il eut la chance de rencontrer très vite un homme parlant l’hébreu, langue qui lui était échue en partage au milieu de la confusion qui s’était établie et dont caïn était en train d’acquérir des rudiments, au milieu de gens s’exprimant sans dictionnaires ni interprètes en anglais, en allemand, en français, en espagnol, en italien, en euskara, certains en latin et en grec, et même, qui l’eût imaginé, en portugais.
Tuvo la suerte de toparse con un hombre que hablaba hebreo, lengua que le había caído en suerte, en medio de la confusión creada y de la que caín ya era consciente, con gente expresándose, sin diccionarios ni intérpretes, en inglés, en alemán, en francés, en español, en italiano, en euskera, algunos en latín y griego, e incluso, quién podría imaginarlo, en portugués.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test