Translation for "dévouement" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Il n’est nullement question de « dévouement » et de « représentants ».
No es cuestión de «devoción» ni de «representantes».
Uniquement par amour et par dévouement à ton égard.
Y solamente por el amor y la devoción que te tenía.
(Non que Reenie lui fût reconnaissante de son dévouement.
(No es que Reenie le agradeciera su dedicación.
On te sait gré de ton dévouement. C’est remarquable.
Nos hacemos cargo de tu dedicación. Muy típico de ti.
Regarde-nous, vois comme nous sommes dévoués !
¡Fíjate en nosotros, comprueba nuestra gran dedicación!
Par son intelligence et son dévouement à une cause.
Por su inteligencia y por su entrega a una causa.
Il est totalement dévoué à son travail et très soucieux du détail.
Se entrega del todo a su trabajo y es de lo más detallista.
Mirza poursuivit la guerre avec un extraordinaire dévouement.
Mirza siguió combatiendo con extraordinaria entrega.
Ce dévouement, cette détermination, ce sens du sacrifice étaient incroyables.
Increíble. Tanta entrega, tanta determinación, tanto sacrificio.
Cela m’excitait à la folie, ce dévouement mêlé de pudeur ;
Y a mí me excitaba hasta la locura precisamente esa entrega mezclada con timidez;
Miracle parlait du dévouement d’une femme policier.
Milagro se inspiraba en la entrega de una mujer policía a su trabajo.
Montrez-lui votre gratitude pour son dévouement à votre égard.
Mostradle lo agradecida que estáis por su lealtad.
Ce n’est pas un concours de dévouement ou un… un match.
No conviertas esto en una competición sobre lealtad o en una… pelea.
Qu’est-ce qui, chez lui, inspirait autant de dévouement ?
¿Qué cualidad tenía él que inspiraba tanta lealtad?
Les protestations de dévouement sans bornes n’avaient pas manqué de sa part.
Le prodigó ardorosas protestas de lealtad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test