Translation for "désservant" to spanish
Translation examples
Patrick se déporta sur la droite, ralentit et rétrograda dans le couloir desservant une station Esso.
Patrick se desvió a la derecha y redujo velocidad en el carril que conducía a una estación de servicio Esso.
Il tourna une deuxième, puis une troisième fois, et se retrouva dans la voie desservant l’arrière des quelques magasins donnant sur la rue.
Giró nuevamente, y otra vez, y encontró una pequeña carretera de servicio detrás de una hilera de tiendas. Se acercó a un lado y paró.
L’Extension, qui reliait l’est et l’ouest de Derry tout en desservant l’aéroport, était très fréquentée de jour mais quasiment déserte le soir.
La Extensión era muy transitada durante las horas del día, porque conectaba las zonas este y oeste de Derry, además de proporcionar servicio al aeropuerto, pero al caer la noche estaba prácticamente desierta.
Les églises se comptaient par douzaines. Elles étaient de toutes formes et de toutes tailles, les unes en bois, les autres en pierre, chacune desservant sa propre petite paroisse.
Había docenas de iglesias, de todas las formas y tamaños, algunas de madera y otras de piedra, cada una de ellas dando servicio a su propio barrio pequeño.
— Commandant Marcy, y a-t-il quelqu’un chez vous – ou quelque part à Hong Kong de Luna – que pourrait intéresser le fait que des bandits ont attaqué un transport public desservant votre ville, à quelques klicks seulement des limites de la ville ?
—Capitán Macy, ¿hay alguien en su organización, o alguien en todo Hong Kong Luna, que pueda estar interesado en el hecho de que unos bandidos atacaron un autobús público de servicio de su ciudad, a tan sólo unos pocos kilómetros fuera de su zona presurizada?
L’histoire, elle la connaissait déjà : les forces waldahuds attaquaient la colonie terrestre, s’emparaient du transchangeur desservant l’espace humain, leur puissant vaisseau de combat éliminant les uns après les autres les petits engins diplomatiques stationnés sur place.
Fuerzas waldahud atacando la colonia terrestre, apoderándose del único atajo que daba servicio al espacio humano, un gigantesco crucero de combate dando cuenta rápidamente de las pequeñas naves diplomáticas que atracaban normalmente aquí...
Comme mon contact, Philip (un pseudonyme, bien sûr), ne tenait évidemment pas à être photographié à côté de moi sur le siège du passager quand la Triumph entrerait en Allemagne de l’Est, il était venu par avion à Tempelhof, le seul aéroport civil ne desservant que Berlin-Ouest.
Desde luego mi «encargado», Philip (un pseudónimo, claro), no quería que lo fotografiaran en el asiento del acompañante cuando el Triumph entrase en Alemania Oriental, así que había tomado un vuelo a Tempelhof, el aeropuerto que daba servicio únicamente a Berlín Occidental.
La véritable demeure du service secret le plus secret du monde est un immeuble ultra-moderne d’acier et de béton, attribué par le ministère de l’Environnement, situé à un jet de pierre de l’une des principales gares de la capitale desservant le sud du pays.
El verdadero hogar del Servicio Secreto más secreto del mundo es un bloque de acero y hormigón de estilo moderno, asignado oficialmente al Departamento del Medio Ambiente, a un tiro de piedra de una de las principales estaciones del ferrocarril Southern Regional, y ocupado desde principios de los años setenta.
Les cinq autres passagers du vol étaient attendus par des amis ou des proches ; je me retrouvai donc seul aux bons soins de l’unique taxi desservant l’aéroport, un break bleu complètement pourri conduit par un homme au visage parcheminé. – Alors, où est-ce qu’on va ? – Ah !
Los otros cinco pasajeros de mi vuelo fueron recibidos por amigos o familiares, dejándome a merced del servicio de transporte del aeropuerto, una ranchera azul abollada con un conductor cuya cara era todo arrugas. —¿Adónde? —Oh. Espere un segundo.
La vieille baraque… c’est exactement ce qu’elle est… une vieille maison, chose de plus en plus rare dans le centre-ville de San Diego et plus particulièrement dans la Petite Italie, jadis un quartier de vieilles maisons bien entretenues qui hébergeaient une unique famille et cèdent désormais la place à des immeubles de rapport ou de bureaux, à de petits hôtels de charme et à des parkings desservant l’aéroport.
La antigua casa no es más que eso, una casa antigua, algo cada vez menos frecuente en el centro de San Diego, incluso aquí, en el barrio italiano, que solía ser una zona de viejas casas unifamiliares en buen estado que van cediendo paso a complejos residenciales, edificios de oficinas, hotelitos a la moda y estructuras de aparcamiento al servicio del aeropuerto.
La façade de Granite-House allait donc être éclairée au moyen de cinq fenêtres et d’une porte, desservant ce qui constituait « l’appartement » proprement dit, et au moyen d’une large baie et d’œils-de-bœuf qui permettraient à la lumière d’entrer à profusion dans cette merveilleuse nef qui devait servir de grande salle.
La fachada del Palacio de granito debía ser iluminada con cinco ventanas y una puerta, que sirviera para lo que constituía la vivienda propiamente dicha, y por una ancha claraboya y otras más pequeñas que permitiesen entrar la luz con profusión en aquella maravillosa nave que debía servir de salón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test