Translation for "déficitaires" to spanish
Déficitaires
Translation examples
déficit
Chez la majorité d’entre nous, les médecins ont diagnostiqué une dyslexie, un trouble déficitaire de l’attention avec hyperactivité, ou les deux.
A la mayoría de nosotros nos han diagnosticado trastorno hiperactivo por déficit de atención, o dislexia, o las dos cosas.
De toute façon Jean-Yves avait décidé de revendre Agadir, Monastir et Djerba, trop déficitaires.
De todas formas, Jean-Yves había decidido revender Agadir, Monastir y Djerba, que tenían un déficit demasiado alto.
Ici, la clé réside dans le fait que cet argument contre la dépense déficitaire considère, de façon implicite, que la dette n’est jamais que de la dette – peu importe l’identité du débiteur.
La cuestión clave es que este argumento en contra del déficit, implícitamente, parte de la idea de que la deuda es deuda, en el sentido de que no importa quién debe el dinero.
— Eh bien, une compagnie ferroviaire comme la Taggart est indispensable au bien public. Il est de notre devoir de soutenir Jim dans l’exploitation d’une ligne déficitaire comme celle du Minnesota. »
—Yo creo que una línea férrea como la «Taggart Transcontinental» es esencial a la riqueza del país y que tenemos el deber de apoyar la línea que Jim posee en Minnesota y que actualmente está funcionando con déficit.
La clé de ce virage a été le passage de la balance commerciale d’une position déficitaire à une position excédentaire – c’est-à-dire que l’Allemagne est passée d’une situation où elle achetait plus qu’elle ne vendait à l’étranger, à la situation inverse.
La clave de ese proceso fue un cambio por parte de Alemania, que pasó del déficit al superávit comercial; esto es, pasó de comprar en el extranjero más de lo que vendía a la situación inversa.
Et ce rapport dette/PIB a continué de baisser tout au long des années 1960 et 1970, alors même que le budget de l’État américain était légèrement déficitaire pendant toute cette période.
Y la relación de deuda y PIB siguió cayendo a lo largo de los años sesenta y setenta, aun a pesar de que, en aquella época, el gobierno estadounidense tendió a trabajar con cierto déficit.
— Miss Taggart, insista-t-il, sur le ton gentiment impersonnel d’un ordre, vous n’ignorez pas que nos lignes secondaires sont déficitaires. Et nous attendons de vous qu’elles soient bénéficiaires. — Ah oui, et comment ? — Je ne sais pas. C’est votre travail, pas le nôtre.
—Miss Taggart —dijo en el tono suavemente normal de quien cursa una orden—, no podrá usted menos de observar que nuestras líneas secundarias están funcionando a un desastroso déficit y que deseamos que las haga usted rendir más. —¿Cómo? —No lo sé. Es tarea suya; no nuestra.
La situation était d’autant plus difficile que le budget de 1933 était le quatrième consécutif à s’annoncer déficitaire, on était passé de six millions de pertes à six milliards, puis de six milliards à quarante-cinq.
La situación resultaba especialmente difícil porque el presupuesto de 1933 sería el cuarto consecutivo que generaría déficit. Se había pasado de los seis millones de descubierto a los seis mil, y luego de los seis mil a los cuarenta y cinco mil.
Enfin, bien que les questions budgétaires ne soient pas au cœur du problème, les pays déficitaires connaissent désormais de réelles difficultés d’endettement et de déficit, et ils vont devoir se soumettre à une bonne dose d’austérité prolongée pour remettre de l’ordre dans leur budget.
Por último, aunque las cuestiones fiscales no están en el meollo del problema, en el punto actual los países deficitarios tienen problemas de déficit y endeudamiento y tendrán que poner en práctica medidas de considerable austeridad fiscal, durante un tiempo, para ordenar sus sistemas fiscales.
La plupart des surfeurs, voyez-vous, sont des hyperactifs, des adultes souffrant de TDA (ou trouble déficitaire de l’attention) qui ont constamment besoin de s’agiter; et, si l’activité en question comporte certains risques, comme de recevoir un coup de poing dans le nez ou un coup de pied sur l’occiput, c’est encore préférable.
Es que la mayoría de los surfistas son hiperquinéticos, adultos con el síndrome de déficit de atención que necesitan estar siempre en movimiento, y les agrada que la acción conlleve cierta tensión, como cuando alguien trata de meterte un puño por la nariz o el pie sobre la cabeza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test