Translation for "défiait" to spanish
Défiait
Translation examples
autant que Leah le sût, jamais il ne défiait son frère.
que Leah supiera, nunca había desafiado a su hermano.
L'État-nation défiait le pouvoir de l'Église.
El poder de la Iglesia era desafiado por otra unidad social: el Estado-nación.
Il défiait le Chaos de la même manière qu’il avait jadis défié la Balance !
¡Desafió al Caos del mismo modo que antes había desafiado al Equilibrio!
Il défiait sa femme, et il se retrouva bientôt marié deux fois. Pauvre Simon !
Simón había desafiado a su mujer y acto seguido se encontraba doblemente casado. ¡Pobre Simón!
Mais il fallait un acte de volonté, de courage, dont Erij le défiait… sachant très bien que son frère Chya n’en serait pas capable.
Pero requería un acto de voluntad, de valor, al cual Erij le había desafiado consciente, completamente consciente, de que su hermano Chya nunca sería capaz de hacerlo.
Ces samouraïs parcouraient alors le pays, solitaires – ils ne montraient aucun signe d’allégeance envers une épouse – mais ils étaient d’une adresse si précise et mortelle qu’on les pourchassait et on les défiait souvent.
Estos samuráis viajaban por el país solos —no mostraban ninguna lealtad a una esposa— pero como sus técnicas eran tan exactas y mortales, a menudo eran acosados, y sin duda con frecuencia desafiados.
Quelques instants plus tard, Richard arrivait, les oreilles bourdonnant encore des pressantes recommandations de son père. S’il n’inspirait pas à Godwyn autant d’effroi que le comte, celui-ci se savait malgré tout dans la position du moine qui défiait son évêque, homme riche et puissant.
El obispo Richard no tardó en aparecer, con los oídos aún ardiendo después de que su padre le diera toda clase de encendidas instrucciones. Richard era un hombre rico y poderoso, pero no tan intimidante como el conde. Con todo, no dejaba de ser un monje descarado el que había desafiado a un obispo.
Le blond allongé sur la mosaïque appela à l’aide, car il ne parvenait décidément pas à se relever. Ses deux compagnons allèrent lui prêter main-forte, bien que l’un d’eux me surveillât avec attention. Mon maître baissa les yeux vers le fanfaron qui le défiait, le souleva brusquement du banc d’une seule main puis approcha les lèvres de sa gorge.
El individuo rubio que yacía en el suelo gritó pidiendo auxilio mientras trataba en vano de incorporarse. Los dos bailarines acudieron en su ayuda. Uno de ellos me dirigió unas miradas como dardos. El maestro miró al tipo moreno que le había desafiado, le agarró con una sola mano y volvió a sentarlo en el banco. Luego se inclinó sobre él para besarlo en el cuello.
desafió
Le ton de la femme le défiait.
—le desafió la mujer.
Terlinck ne les défiait pas encore.
Terlinck no los desafió aún.
Le regard du vieil ambassadeur le défiait.
La mirada del viejo embajador lo desafió.
Elle ne la défiait pas directement, mais le ton n’était toutefois pas des plus aimables.
No era un desafío directo, pero su tono tampoco era amigable.
Il y avait un homme qui me raillait et me défiait un jour que j’étais saoul…
Un hombre me insultó y me desafió un día que estaba yo bebido…
Sa présence à la base défiait tout de même toute logique.
Su presencia, sin embargo, era un desafío para el sentido común.
En disant ma fille, il les défiait tous du regard, mais ils étaient l’un et l’autre sans résonance.
Al decir mi hija, los desafió a todos con la mirada, pero tanto unos como otros estaban sin resuello.
— Rien. Il lui lança un regard morne qui, il le savait pertinemment, la défiait.
—Nada. Dorian le lanzó una mirada lánguida que sabía que era un desafío manifiesto.
Lorsque Dagnarus cherchait à exercer son contrôle sur K’let, le Vrykyl le défiait.
Cuando Dagnarus trató de forzarlo a obedecerlo, el vrykyl lo desafió.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test