Translation for "décati" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
le Prado s’appelle désormais le Barriotriste et la rue Dante la 45D. La librairie bourrée de vieux livres se trouve donc dans un endroit décati du Sekteur T, au cœur d’un pâté de maisons qui n’est que le pâle reflet de ce qu’il a été.
Después el sitio se fue deteriorando, Prado empezó a llamarse Barriotriste, la carrera Dante se convirtió en 45D, y ahora la librería, atiborrada de libros viejos, queda en un sitio decaído del Sektor T, en la mitad de una manzana que es apenas un eco de lo que fue.
Le palais avait beau, à l’instar de sa propriétaire, être vieux et décati, il possédait toujours une immense valeur.
Por viejo y deteriorado que estuviera el palacio —igual que su dueña—, aún valía una suma importante de dinero.
Ils se trouvaient près de la lisière du quartier des Berges, pratiquement à l’orée du quartier Gabardin. Le secteur était lui aussi passablement décati, mais il ne tombait pas encore en ruine comme ses plus proches voisins.
Estaban cerca de la linde de la zona del camino de la Ribera, casi en la frontera del barrio de Garbard. Un sitio deteriorado, aunque no tan ruinoso como los vecindarios más próximos.
Ceux à qui ressemblait cet étranger, même s’il était plus bizarre que n’importe lequel d’entre eux, c’étaient ces réfugiés que le chef de service voyait arriver dans ces mêmes bureaux quand il était jeune, presque au début de sa longue et honorable carrière administrative, alors qu’il était encore un rédacteur subalterne et qu’il s’en fallait de beaucoup qu’il ait son propre bureau, en 1940, au début de l’été, ces gens qui fuyaient des pays plus froids et n’avaient pas eu le temps de changer leurs vêtements d’hiver, certains dignes et en haillons, d’autres ressemblant aux personnages des revues de mode, hommes et femmes, mondains et décatis, femmes portant de longues cigarettes à leurs lèvres fardées de rouge, hommes impérieux habitués à commander et qui s’effondraient dans les salles d’attente le visage caché dans leurs mains.
A quien se parecía el extranjero, aunque fuera más raro que cualquiera de ellos, era a los refugiados a los que el jefe de servicio veía llegar a estas mismas oficinas cuando era más joven, casi al principio de su larga y honrosa carrera administrativa, cuando era todavía un escribiente subalterno y le faltaba todavía mucho para tener un despacho propio, en 1940, a principios de verano, los huidos de países más fríos que no habían tenido tiempo de cambiarse la ropa de invierno, algunos dignos y harapientos y otros semejantes a los personajes de las revistas de modas, hombres y mujeres, mundanos y deteriorados, mujeres que se llevaban largos cigarrillos a los labios pintados de rojo, hombres imperiosos acostumbrados a mandar que se derrumbaban en las salas de espera tapándose las caras con las manos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test