Similar context phrases
Translation examples
Malheureusement, elle ne pouvait pas débrancher les hommes.
Lamentablemente, no podía desenchufar a los hombres.
— Je suis autonome, c’est là tout leur problème, sinon ils n’auraient eu qu’à débrancher.
–Soy autónoma, ése es el problema para ellos; si no lo fuera, no tendrían más que desenchufar.
D’abord il faut débrancher le moniteur de son alimentation et de l’ordinateur.
Primero hay que desenchufar el monitor de la corriente y del ordenador.
Débrancher le cerveau avant qu’il puisse activer une procédure d’effacement.
Desenchufar el cerebro antes de que active la orden de borrado.
« Tous les appareils électriques doivent être débranchés, est tout ce qu’il a dit.
—Hay que desenchufar todos los aparatos eléctricos —dijo.
Smoot qui oubliait de débrancher la cafetière, et c’étaient les pompiers qu’on appelait au secours.
Smoot, que olvidó desenchufar la cafetera hasta que hubo que llamar a los bomberos.
Je veux que tu lui dises de débrancher la prise du projet réplicateurs.
-Quiero que le digas que desenchufe el proyecto de los replicadores.
J’ai débranché le câble neuf et raccordé l’ancien au moteur.
Desenchufé el cable nuevo y conecté el motor con el viejo.
Je dévisse les ampoules de lampes, je débranche la prise du chauffage électrique.
Desenrosco las bombillas de las lámparas, desenchufo la calefacción eléctrica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test