Translation for "dressoir" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
vestidor
Elle contenait un dressoir et deux meubles d’aspect étrange que Renner reconnut.
Contenía un vestidor y dos muebles de extraño aspecto que Renner reconoció.
Elle invita Mannering à se servir à boire et à faire comme chez lui, les carafes alignées sur le dressoir étaient toutes à sa disposition… Là-dessus, elle opéra une sortie majestueuse, laissant le magnat, rouge de confusion, à regarder la porte où elle venait de disparaître.
Invitó a Mannering a servirse un trago de las licoreras del aparador y a ponerse cómodo… y, dicho esto, salió de la habitación con aire majestuoso mientras Mannering, ruborizado, la seguía con la mirada.
Lui, il se trouvait bien, dans cette maison – tout de suite, et aisément, il s’était familiarisé avec ce qui l’entourait : derrière lui, à gauche, ce rideau de chenille bleue ; à droite, le dressoir contre lequel il appuyait sa chaise ; l’abat-jour, enfin terminé, qu’il avait remarqué et admiré.
Y se sentía a gusto allí; desde el preciso instante de su llegada, había establecido un buen vínculo con las cosas del lugar: la cortina de seda azul a la izquierda de su cabeza, la cómoda hacia la que apuntaba su silla, la pantalla pintada que había visto y cubierto de elogios.
Elle roulait de la pâte à gâteaux sur le dressoir.
Estaba extendiendo la masa de las galletas sobre el aparador.
Deux vieux dressoirs à buffets sont en face l’un de l’autre.
Dos viejos aparadores están uno frente a otro.
Il y en a sur le dressoir, dans des caissettes bourrées de coton, les premières fraises.
Hay encima del aparador, en cajitas algodonadas, las primeras fresas.
Wells désigna d’un coup de menton le dressoir. — Buvez, dit-il.
Wells indicó con la barbilla la licorera que estaba sobre el aparador. —Tómate un trago.
Sur un dressoir était une aiguière d’argent superbe ; d’Artagnan s’arrêta à la regarder.
Encima de un aparador había un soberbio jarrón de plata, D’Artagnan se detuvo a mirarlo.
J'avais pris néanmoins l'un des menus posés sur un dressoir, près de l'entrée, et je m'y étais plongé.
No obstante, cogí uno de los menús que había sobre un aparador, cerca de la entrada, y me sumergí en él.
Il y avait beaucoup de cuivres et, sur un dressoir rustique, de vieilles faïences achetées à la salle des ventes.
Había muchos objetos de cobre, y en un rústico aparador, viejos platos de loza comprados en la subasta.
Deux putains s’empoignèrent et basculèrent dans un dressoir et tombèrent dans un fracas de verres à liqueur.
Dos putas fueron lanzadas contra un aparador y cayeron al suelo en un estrépito de cristales rotos.
Mme Wells se détourna pour rectifier l’alignement des verres sur le dressoir avant de répondre : — Non. — Pourquoi non ?
La señora Wells se dio la vuelta para colocar los vasos en el aparador. —No. —¿Y eso por qué?
Peut-être arriveras-tu à casser l’une des assiettes du service, dans le dressoir, si tu essayes vraiment. — J’m’excuse, M’man.
Incluso podrías romper los platos del aparador. –Disculpa, mamá.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test