Translation for "doublements" to spanish
Doublements
Translation examples
C’est quelque chose qui a rapport au taux de criminalité qui vient de doubler.
Algo relacionado con la duplicación del índice de criminalidad.
— Mais ce doublement de la masse ne pourrait être que temporaire, objecta Lianne.
—Pero... pero sin duda la duplicación de la masa es sólo temporal —dijo Lianne—.
— Miles, quand ces doubles prennent l’aspect d’un homme… que devient l’original ?
–Miles, que sucede con el modelo original, cuando se concluye el proceso de duplicación de una persona?
Nous avons essayé, expliqua Sir Paul, de ne pas faire de travail en double, les Américains et nous, mais il se peut que nous n'y soyons pas entièrement parvenus.
—Hemos procurado que entre los estadounidenses y nosotros no hubieran duplicaciones –explicó sir Paul–, pero me temo que algunas han sido inevitables.
Nous le regardons se regardant, et dans ce troublant doublement de perspective, nous le voyons affronter la réalité de son propre anéantissement.
Observamos cómo se mira, y en esa inquietante duplicación de perspectivas, le vemos afrontar el hecho de su propia aniquilación.
Aux âmes tendres ces préparatifs étaient donc un double supplice, semblable au trajet du Palais à la Grève que faisait jadis un condamné vers son échafaud.
Estos preparativos, como antaño el trayecto de los condenados entre el tribunal y el cadalso, a las almas delicadas les suponía una duplicación del castigo.
Puis il se lança dans des considérations sur la variabilité du climat, la hausse des températures, liées au doublement de la teneur en dioxyde de carbone depuis la révolution industrielle.
Después se puso a meditar sobre la sensibilidad climática, sobre el aumento de la temperatura relacionado con la duplicación del CO2, por encima de los niveles preindustriales.
La sortie de l’Union européenne, l’abolition de l’enseignement privé, la renationalisation du secteur énergétique et le doublement du budget de la sécurité sociale entraîneraient une hausse massive de l’impôt sur le revenu.
La salida de Europa, la abolición de la educación privada, la renacionalización del sector eléctrico y la duplicación del gasto de la seguridad social supondrían un gran aumento del impuesto sobre la renta.
Le problème de la masse était critique, bien sûr, et le matériel de construction pour l’aménagement éventuel d’une planète avait été réparti entre les cinq vaisseaux, avec juste assez d’articles en double pour que la perte d’un vaisseau n’entraîne pas la ruine des autres.
El espacio era crítico, naturalmente, y el material para construir planetas iba repartido entre las cinco lanzaderas con apenas la duplicación suficiente para que la pérdida de una nave no condenara a todas las demás.
Mais Jonathan Miller avait repris la balle et fonçait dans la description de l’ordre désordonné des doublements compulsifs chez Carroll qui était Dodgson, qui inventait des jeux de langage, des doublets et des syzygies où le morse était présenté au charpentier en syllabes segmentées, la commande au cormoran, ou le pot au feu.
Pero Jonathan Miller le había quitado la palabra y seguía adelante con el tema, describiendo el desordenado orden de las compulsivas duplicaciones de Carroll, que era Dodgson y que inventaba juegos de palabras y dobletes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test