Translation for "dommages-interêts" to spanish
Dommages-interêts
Translation examples
Ce sont les dommages-intérêts qui comptent.
Lo que cuenta son los daños y perjuicios.
Ses idées semblaient un peu confuses au sujet de l’action en dommages-intérêts.
Sus ideas sobre la acción de daños y perjuicios parecían un poco confusas.
Je refuse également de cesser de le harasser dans la presse, de crainte qu’il ne gagne contre moi des dommages-intérêts.
¿Que deje de hostigarlo en los periódicos por miedo a que me gane un juicio por daños y perjuicios?
En outre, en tant que neveu, je réclame ces bijoux, ou du moins des dommages-intérêts équivalant à la valeur des bijoux.
Además, en tanto que sobrino, reclamo las joyas o, al menos, daños y perjuicios equivalentes a su valor.
Cela suffit… J’exigerai votre témoignage quand je demanderai au tribunal des dommages-intérêts… Je vous salue, monsieur !…
Eso me basta. Lo citaré como testigo cuando presente la demanda por daños y perjuicios. ¡Buenas noches, comisario!
— Il prétend qu’il ne peut pas aller visiter ses clients dans la campagne sans voiture… Il parle de nous réclamer des dommages-intérêts.
—Dice que no puede ir a visitar a los clientes que viven en el campo sin un coche. Habla de demandamos por daños y perjuicios.
— Le danger de voir Genetico être obligée de payer une fortune en dommages-intérêts réduit la valeur des actions.
—La posibilidad de que la Genético corra el peligro de tener que pagar una fortuna en daños y perjuicios reduce el valor de sus acciones.
Il veut bien épargner la bastonnade au délinquant, mais il lui applique six mois de prison avec dommages-intérêts envers la Compagnie du Grand-Transasiatique.
Tiene la bondad de perdonar la paliza al delincuente, pero le condena a seis meses de prisión, a más de la indemnización de daños y perjuicios a la Compañía del Gran Transasiático.
Si vous engagez des poursuites et perdez le procès, la maison Nohamapetan obtiendra le remboursement des frais de justice et le triple en dommages-intérêts. Or nos avocats sont très bons. Et donc très chers. — Nous ne perdrons pas.
Así que, si presenta una denuncia y pierde, la Casa de Nohamapetan recibirá las costas de la defensa y el triple en daños y perjuicios. Y nuestros abogados son muy buenos y, por tanto, muy caros. —No perderemos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test