Translation examples
Je pensais que ce serait difficile pour toi… — Difficile ?
Pensé que te sería difícil… —¿Me sería difícil?
« Il m’est difficile… très difficile de vous répondre.
—Eso es muy difícil de asegurar... muy difícil.
— C’est très difficile… — Bien sûr que c’est difficile !
—Es muy difícil... —Por supuesto que es difícil.
Il m’est très difficile de marcher. Mes jambes.
A mí me resulta muy dificultoso el andar. Mis piernas.
Les communications restèrent difficiles pendant deux jours.
Las comunicaciones siguieron siendo dificultosas durante dos días.
Tibor entreprit la tâche difficile de boire son café.
Tibor comenzó la dificultosa tarea de beber café.
Avant tout, serait-il difficile de trouver un réalisateur qui convienne ?
En primer lugar, ¿sería muy dificultoso encontrar un director aceptable?
Il respirait par petites bouffées, plus difficiles que tout à l’heure.
Respiraba a pequeñas bocanadas, más dificultosas que hacía un rato.
Travail difficile, j'en conviens, et qui n'est plus du métier, mais de l'art.
Convengo en que este trabajo es dificultoso, siendo más bien hijo del arte que del oficio.
Il est difficile de s’asseoir confortablement quand on est encombré par ses outils de travail, vous savez.
Es un poco dificultoso sentarse cómodamente con el estorbo de las herramientas del oficio.
C’était une route difficile, mais il y avait une autre possibilité, plus difficile encore.
Era un camino duro, pero había otro, aún más duro.
Il ne se passe pas un jour sans que je… C'est si difficile, Laila. Si difficile.
No pasa un día sin que… Es muy duro, hija. Muy, muy duro.
« Quant à la captivité, c’est une autre question difficile, écrivait un caporal-chef.
«Caer prisionero es también una cuestión espinosa», escribía un Obergefreiter.
D’un autre côté, sa présence crée, sur le plan des relations humaines, un dilemme difficile.
Por otro lado, su presencia plantea un espinoso dilema social.
Sans même parler de la question du beau et de la sexualité, ce qui, là aussi, pose un problème des plus difficiles.
Está, por otra parte, la cuestión de la belleza y la sexualidad, que plantea un espinoso problema.
— Ah, garçon (c’est ainsi qu’elle m’appelait), nous ne parlions pas de choses difficiles.
—Ay, hijo —me espetó, pues así era como me llamaba—, no hablábamos de asuntos espinosos.
L’amour à trois est, par définition, basé sur le chiffre trois, le chiffre le plus difficile à gérer dans une relation.
Un ménage à trois implica el número más espinoso de todas las relaciones: el tres.
Le consul se concentra sur un passage particulièrement difficile du Prélude, ignorant l’approche conjuguée de la tempête et de la nuit.
El cónsul se concentró en una parte espinosa del Preludio e ignoró la proximidad de la tormenta y el anochecer.
Pitt et Giordino avaient l’objectif plus difficile d’entrer dans la résidence principale pour localiser Theresa et Wofford.
A Giordino y a Pitt les aguardaba la espinosa tarea de entrar en la mansión y localizar a Theresa y a Wofford.
Ce livre, du moins, exigeait quelque chose de lui. Il lui désignait la route à suivre, quelque difficile qu’elle fût.
Aquel libro, por lo menos, le exigía algo, le marcaba un camino a seguir, aunque se tratara de un espinosos camino.
Quand on ne possède pas grand-chose, il n’est pas très difficile de se priver davantage.
Cuando no tienes mucho, tener menos no es muy grave.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test