Translation for "dictation" to spanish
Translation examples
Pourquoi me les avait-il dictées ?
¿Por qué me las había dictado?
Il ne lui avait rien dicté.
No la había dictado nada.
(Dictée par Valmont).
(Dictada por Valmont)
Marigny l’avait dicté.
Marigny lo había dictado.
– C’est lui qui vous a dicté cette conduite !
—¿Es él quién os ha dictado esto?
Et la prise de notes sous la dictée.
Y el acatamiento de lo dictado.
C’était elle qui avait dicté le contrat de mariage.
Era ella la que había dictado el contrato de matrimonio.
Dicté par la haine, le mépris.
Dictado por el odio, por el desprecio.
Suivre ce que dicte le tempérament.
Sigue el dictado de tu temperamento.
Mes goûts ne m’étaient pas dictés par mon âge ;
Mis gustos no me eran dictados por mi edad;
Mais c’est la fin de partie logique de la démocratisation de la culture et du culte redoutable de l’inclusion, qui insiste pour que chacun vive sous le parapluie des mêmes principes et de la même réglementation : un mandat qui dicte comment nous devrions tous nous exprimer et nous comporter.
Es el final lógico de la democratización de la cultura y el temido culto a la inclusividad, que insiste en que todo el mundo tiene que vivir bajo el mismo paraguas de leyes y normas: un mandato que dicta cómo todos nosotros deberíamos expresarnos y comportarnos.
— Et qui te l’a dicté ?
—¿Y quien dictó la orden?
 — Faites ce que vous dicte votre nature, disait-elle.
—Haz lo que te ordena tu naturaleza.
Il dicte, il commande, il manipule, il éperonne.
Dicta, ordena, manipula y mangonea.
Et ce n’est pas un Percell qui va nous dicter notre conduite !
¡Y ningún percell va a darnos órdenes!
– Dans ce cas, je vais dicter mes ordres !
—En cuyo caso, comenzaré a dar órdenes.
— Je ne me laisserai pas dicter ma conduite sur mon île.
—No aceptaré que se den órdenes en mi propia isla.
— Je ne peux manifestement pas dicter sa conduite à un commodore ;
–No puedo dar órdenes a un comodoro;
Dois-je commencer à vous les dicter par ordre alphabétique ?
¿Empiezo a dictárselos por orden alfabético?».
Mais je ne me ferai pas dicter ma conduite, surtout par un hybride dans ton genre.
No acataré órdenes, y sobre todo no de un híbrido como tú.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test